Темный режим

The Mind of the Wonderful

Оригинал: Elles

Разучилась удивляться

Перевод: Никита Дружинин

Like a ghost that came from an old beginning

Как дух, что первопричиной всему,

You heated up the freezing destiny

Ты явился и согрел неумолимый рок.

But I told myself I had the chance to live a better life

И я сказала себе, что у меня есть шанс на лучшую жизнь

By loving someone new

И любовь с новым для меня человеком.

I miss the mind of the wonderful

Я разучилась удивляться,

I let the icey thoughts run through me

Меня терзают мысли,

Cold, and no one knows

Холодные, как лёд, а никто не знает...

I keep the pain of a broken soul

Я храню боль в разбитой душе,

Wounds that just won't heal

Раны, что так просто не излечить,

No one knows, not even you

И никто не знает об этом, даже ты...

We had a love, a future, we were honest

У нас была любовь, будущее, мы были честны друг с другом,

But my truth held so many little lies

Но в моей правде скрывалось много маленькой лжи.

Can turn the page, can rearrange, it's written in the sand

Можно перевернуть страницу, можно всё исправить, но это лишь надписи на песке,

And the tide is closing in

А прилив наступает...

[х3]

[х3]

I miss the mind of the wonderful

Я разучилась удивляться,

I let the icey thoughts run through me

Меня терзают мысли,

Cold, and no one knows

Холодные, как лёд, а никто не знает...

I keep the pain of a broken soul

Я храню боль в разбитой душе,

Wounds that just won't heal

Раны, что так просто не излечить,

No one knows, not even you

И никто не знает об этом, даже ты...