Темный режим

Never Say Goodbye

Оригинал: Ellen McLain

Никогда не говори "прощай"

Перевод: Олег Крутиков

You were in my dreams,

Ты была в моих снах,

While I slept forever.

Пока я спала вечно.

I've been drifting here,

Я витала во сне,

So long...

Так долго...

When I felt you near,

Когда я почувствовала, что ты рядом,

I hoped you would wake me.

Я надеялась, ты разбудишь меня.

You won't say goodbye...

Ты ведь не скажешь "прощай",

Never say goodbye...

Никогда не говори "прощай"...

Oh, the years have been so long,

Ох, года тянулись так долго,

As I dreamt forever.

Пока спала я вечно.

I've been waiting patiently for you,

Я терпеливо ждала тебя.

Don't say goodbye...

Не говори "прощай",

Please, don't say goodbye...

Пожалуйста, не говори прощай...

Now that I'm awake, I hope you will find me,

Но я теперь проснулась — надеюсь, ты найдешь меня,

If you want our cake, I'll bake.

Если хочешь наш тортик, я испеку.

Did you bring the eggs? I'll mix in the sugar for you...

Ты принесла яйца? Я их взобью с сахаром для тебя...

Don't say goodbye...

Не говори "прощай",

Sweet, don't say goodbye...

Дорогая, не говори прощай...

I was always fond of you,

Ты всегда нравилась мне,

Although you're not clever!

Хоть и не блистала ты особым умом!

You will never know how much I care...

Ты так и не узнаешь, как сильно я люблю...

Don't say goodbye.

Не говори "прощай",

Please don't say goodbye.

Пожалуйста, не говори прощай...

Oh, the years have been so long,

Ох, года тянулись так долго,

As I waited for you.

Пока я ждала тебя.

I will always sing my song for you,

Я буду всегда петь свою песню для тебя,

Don't say goodbye...

Не говори "прощай",

Please don't say goodbye...

Пожалуйста, не говори "прощай"...

If you say goodbye...

Если ты скажешь "прощай",

It will be goodbye...

Настанет момент проститься...