Mi Barrio
Мой район
Mi barrio, hoy sale en las noticias de cualquier telediario,
Мой район сегодня показывают во всех новостях на каждом канале,
Que padres de familia, se quedan sin su trabajo,
Говорят, что родители остаются без работы,
Y que ahora esperan en la fila de un comedor solidario,
И сейчас ждут очереди в общественной столовой.
Por mi barrio, se ve a la policía por sus calles patrullando,
В моём районе полицейские патрулируют улицы,
Cumpliendo las sentencias de gente que han desahuciado,
Исполняя приговоры людей, которых выселили.
He visto por las aceras más de mil madres llorando,
Я видел на тротуарах более тысячи плачущих матерей,
Y no se ve alegría por la calle,
На улице не видно радости,
Ni a los niños jugando por los parques,
Нет детей, играющих в парках.
Mi barrio está tan triste que tiene cicatrices incurables.
Мой район такой печальный, он весь в нестираемых шрамах.
Yo pintaré una sonrisa en la cara de mi gente,
Я нарисую улыбку на лице моего народа,
Cambiaré su cobardía por corazones valientes,
Поменяю их трусливость на храбрые сердца,
Y a pesar de lo que digan, trataré de hacerlo fuertes,
И, что бы ни говорили, я постараюсь сделать это,
Y que luchen por un mundo diferente.
И пусть они сражаются за другой мир.
Yo pintaré una sonrisa en la cara de mi gente,
Я нарисую улыбку на лице моего народа,
Cambiaré su cobardía por corazones valientes,
Поменяю их трусливость на храбрые сердца,
Y a pesar de lo que digan, trataré de hacerlo fuertes,
И, что бы ни говорили, я постараюсь сделать это,
Y que luchen por un mundo diferente.
И пусть они сражаются за другой мир.
En mi barrio, las malas experiencias construyen hombres de barro,
В моём районе плохой опыт мешает людей с грязью,
Y no le ven salida a lo que un día han estudiado,
И они не видят выхода из этой ситуации,
El futuro de ser alguien por aquí pasa de largo,
В будущем стать кем-то видится нереальным.
Por mi barrio, daría lo que fuera porque el sol seque los charcos,
Ради моего района я отдал бы что угодно, ведь солнце сушит лужи
De lagrimas inmensas, derramadas con los años,
Слёз, пролитых годами,
Que el silencio de la noche lo rompa mi voz gritando.
Пусть тишина ночи сломает мой кричащий голос.
Que ya se ve alegría por la calle,
Пусть будет радость на улицах,
Y a los niños jugando por los parques,
Пусть дети играют в парках,
Mi barrio no esté triste y tiene cicatrices incurables.
Пусть мой район не будет печальным и не будет на нём шрамов.