Темный режим

Si Tú Quisieras

Оригинал: Efecto Mariposa

Если бы ты захотел

Перевод: Никита Дружинин

Me siento a tu vera,

Я чувствую, что ты близко,

Y siento que duela

И то, что тебе больно,

Lo siento de verás.

Я чувствую это на расстоянии.

Y ahora tenerte de cerca

Сейчас, когда ты рядом,

Me he dado cuenta que te he perdido

Я понимаю, что потеряла тебя,

Que ya no cuentas conmigo.

Что ты больше не со мной.

Que todo te sabe mal

Пусть я плохо тебя знаю,

Que no te lo crees

Пусть ты не веришь,

Que es más de lo mismo

Что всё уже не так.

Hoy daría lo que fuera

Я отдала бы все,

Por tenerte a mi lado

Чтобы ты был рядом,

Por seguirte siempre

Чтобы следовать за тобой всегда,

si tú quisieras

если бы ты этого хотел

Tengo razones ya de sobra

У меня есть множество причин,

Para andarme con historias

Чтобы верить в сказки,

Y es que te quiero

Ведь я люблю тебя

Y quiero estar contigo

И хочу быть с тобой

Siento que nada más me importa

Чувствую, что остальное для меня неважно,

Que me importas más que nada

Что ты нужен мне больше всего на свете.

El camino que sigo

Дорога, по которой я иду,

empieza y acaba contigo.

начинается и заканчивается тобой.

Si en tus ojos yo me miro

Если в твоих глазах я вижу себя,

Si las palabras de tu boca adivino

Если угадываю твои слова,

Porqué no estar contigo

Почему мы не вместе?

Siento sentirme tu amigo

Чувствую себя просто твоим другом,

No quiero dejarlo estar

Не хочу им оставаться дальше,

Me duele pensar lo

Мне тяжело думать о том,

que pudo haber sido

что могло бы быть.

Hoy daría lo que fuera

Я отдала бы все,

Por tenerte a mi lado

Чтобы ты был рядом,

Por seguirte siempre

Чтобы следовать за тобой всегда,

si tú quisieras

если бы ты этого хотел

Tengo razones ya de sobra

У меня есть множество причин,

Para andarme con historias

Чтобы верить в сказки,

Y es que te quiero

Ведь я люблю тебя

Y quiero estar contigo

И хочу быть с тобой

Siento que nada más me importa

Чувствую, что остальное для меня неважно,

Que me importas más que nada

Что ты нужен мне больше всего на свете.

El camino que sigo

Дорога, по которой я иду,

empieza y acaba contigo.

начинается и заканчивается тобой

Cuantas cosas en mi vida cambiaría

Как изменилась бы моя жизнь,

Cuanto mal te ahorraría

Сколько боли я простила бы тебе,

si pudiera amor

если смогла, любимый.

Loco de atar por ti

Безумно привязалась бы к тебе,

Si tú quisieras

Если бы ты захотел,

Si tú quisieras

Если бы ты захотел.

Tengo razones ya de sobra

У меня есть множество причин,

Para andarme con historias

Чтобы верить в сказки,

Y es que te quiero

Ведь я люблю тебя

Y quiero estar contigo

И хочу быть с тобой

Siento que nada más me importa

Чувствую, что остальное для меня неважно,

Que me importas más que nada

Что ты нужен мне больше всего на свете.

El camino que sigo

Дорога, по которой я иду,

empieza y acaba contigo,

начинается и заканчивается тобой,

Contigo, contigo, contigo

Тобой, тобой, тобой.

Si tú quisieras (x2)

Если бы ты захотел (x2)