Темный режим

El Rosario De Mi Madre

Оригинал: Duquende con Manzanita

Чётки моей матери

Перевод: Никита Дружинин

Aunque no creas tú,

Даже если ты не веришь,

Como que me oye Dios,

Да услышит меня бог,

Esta será la última cita de los dos.

Это будет последняя наша встреча.

Comprenderás que es por demás

Ты поймёшь, что не нужно

Que te empeñes en fingir,

Пытаться притворяться,

Porque el dolor de un mal amor

Потому что от боли неудачной любви

No es como para morir.

Не умирают.

Pero desecha ya,

Ну перестань же,

Mi más bella ilusión,

Моя самая красивая мечта,

A nadie ya en el mundo

Никому больше в этом мире

Daré mi corazón.

Я не подарю своё сердце.

Devuélveme mi amor para matarlo,

Верни мне мою любовь, чтобы убить её,

Devuélveme el cariño que te di,

Верни мне мою ласку, что я дала тебе,

Tú no eres quien merece conservarlo,

Ты не тот, кто её заслуживает,

Tú ya no vales nada para mí.

Ты больше ничего не значишь для меня.

Devuélveme el rosario de mi madre,

Верни мне чётки моей матери,

Y quédate con todo lo demás,

Оставь себе всё остальное,

Lo tuyo te lo envío cualquier tarde,

Твои вещи я тебе верну как-нибудь вечером,

No quiero que me veas nunca más.

Не хочу тебя видеть больше никогда.

Pero desecha ya,

Ну перестань же,

Mi más bella ilusión,

Моя самая красивая мечта,

A nadie ya en el mundo

Никому больше в этом мире

Daré mi corazón.

Я не подарю своё сердце.

Devuélveme mi amor para matarlo,

Верни мне мою любовь, чтобы убить её,

Devuélveme el cariño que te di,

Верни мне мою ласку, что я дала тебе,

Tú no eres quien merece conservarlo,

Ты не тот, кто её заслуживает,

Tú ya no vales nada para mí.

Ты больше ничего не значишь для меня.

Devuélveme el rosario de mi madre,

Верни мне чётки моей матери,

Y quédate con todo lo demás,

Оставь себе всё остальное,

Lo tuyo te lo envío cualquier tarde,

Твои вещи я тебе верну как-нибудь вечером,

No quiero que me veas nunca más.

Не хочу тебя видеть больше никогда.