Темный режим

More Than Worthless

Оригинал: Drowning Pool

Больше, чем бесполезный

Перевод: Никита Дружинин

I'm down to one last cigarette

У меня заканчиваются сигареты,

And perhaps two steps left

И возможно, лишь пару шагов осталось сделать.

Please God don't make me feel anymore, anymore

Прошу, Господи, не заставляй меня больше чувствовать!

What did you save for me

Что Ты приберёг для меня?

What did you pay for

За что Ты отплатил?

I can't understand this mess

Я не могу в этом разобраться,

I am more than this

Я больше этого,

I am more than worthless

Я больше, чем бесполезен!

I want more

Я хочу больше,

I need more

Мне нужно больше,

I am worth more

Я заслуживаю большего,

More than worthless

Чем быть бесполезным.

Can't feel the empty glass in my hand

Не могу почувствовать пустой стакан в моей руке,

Or taste the bitter wine upon my lips

Или горький вкус вина на моих устах...

Please God don't make me love anymore

Прошу, Господи, не заставляй меня больше любить...

Anymore, no more, no...

Не заставляй, не более, нет...

What did you save for me?

Что Ты приберёг для меня?

What did you pay for?

За что Ты отплатил?

I can't understand this mess

Я не могу в этом разобраться,

I am more than this

Я больше этого,

I am more than worthless

Я больше, чем бесполезен!

I want more

Я хочу больше,

I need more

Мне нужно больше,

I am worth more

Я заслуживаю большего,

More than worthless

Чем быть бесполезным.

I want you to know

Хочу, чтобы ты знала

I need you to know

Нужно, чтобы ты знала

That I'll be right here right here

Что я буду здесь, прямо здесь

I want you to feel

Я хочу, чтобы ты почувствовала,

That everything is real

Что все это — по-настоящему

What I feel is still real

То, что я чувствую — все еще реально

I can't understand this mess

Я не могу в этом разобраться,

I am more than this

Я больше этого,

I am more than worthless

Я больше, чем бесполезен!

I want more

Я хочу больше,

I need more

Мне нужно больше,

I am worth more

Я заслуживаю большего,

More than worthless!

Чем быть бесполезным!

I'm down to one last cigarette

У меня осталась лишь одна сигарета

And perhaps no time left...

И, возможно, времени не осталось...