Темный режим

Here We Go

Оригинал: Drew holcomb and the Neighbors

Вот и мы

Перевод: Никита Дружинин

Sometimes I feel like a criminal, feel like a castaway

Порой я чувствую себя преступником, порой — изгоем,

This world keeps changing and I can't keep the pace

Мир изменчив, и я не успеваю за ним угнаться,

It's like a race, I didn't know I was running

Всё это похоже на гонку, но я и не знал, что мчался вперёд.

But there are some things like rudders in a storm

Но есть в жизни путеводные звёзды:

Someone to keep you warm, a friend to raise a glass

Тот, кто согреет тебя, тот друг, что поднимет бокал

To take off your mask, and tell the truth and just be you

Сбросит с тебя маску и скажет правду; тот, с которым можно быть собой.

Oh yeah, alright, trying to make sense of it all tonight

Да, пытаюсь всё осмыслить этим вечером,

Oh no, here we go, this won't be the last time

Нет, это не последний раз, вот и мы!

Shouting and struggling and feeling like you're nothing

Кричишь, бьёшься, ощущая себя ничтожеством,

Trying not to give in, not to take it on the chin

Стараясь не поддаться, не принимать всё близко к сердцу,

Trying to wear your thickest set of skin

Пытаясь оставаться невозмутимым.

Music, it makes you feel good, makes you feel understood

Музыка исцеляет тебя, дарует чувство, что тебя понимают,

Like you're not alone, not a rolling stone

Будто ты не один, не какой-то бродяга,

Not the only one on the road

Будто ты в пути не один.

Oh yeah, alright, trying to make sense of it all tonight

Да, пытаюсь всё осмыслить этим вечером,

Oh no, here we go, this won't be the last time

Нет, это не последний раз, вот и мы!

Oh yeah, alright, trying to make sense of it all tonight

Да, пытаюсь всё осмыслить этим вечером,

Oh no, here we go, this won't be the last time

Нет, это не последний раз, вот и мы!

It all seemed pretty plausible, but it became impossible

Всё казалось правдоподобным, а оказалось невозможным,

The promises you made, and you got betrayed

Ты раздал кучу обещаний, а тебя предали,

And all the things that you still don't know at the end of the day

И в итоге ты так и не узнал очень многого.

Oh yeah, alright, trying to make sense of it all tonight

Да, пытаюсь всё осмыслить этим вечером,

Oh no, here we go, this won't be the last time

Нет, это не последний раз, вот и мы!

Oh yeah, alright, trying to make sense of it all tonight

Да, пытаюсь всё осмыслить этим вечером,

Oh no, here we go, this won't be the last time

Нет, это не последний раз, вот и мы!