Темный режим

Our Flame

Оригинал: Dreamshade

Наше пламя

Перевод: Вика Пушкина

Let's leave sympathy apart for once

Давай оставим сочувствие в стороне на этот раз,

just save me from it all

Избавь меня от этого.

I hear your whispers, such a pleasant sound

Я слышу твой шёпот, такой приятный звук,

While all my wishes are spreading around

Пока мои желания разлетаются вокруг.

Please give me another chance

Пожалуйста, дай мне ещё один шанс,

Take me back

Позволь мне вернуться,

I won't ruin it all again

Я не разрушу всё снова.

Let's leave sympathy apart for once

Давай оставим сочувствие в стороне на этот раз,

just save me from it all

Избавь меня от этого.

For I still bear hope in my heart

Ведь в моём сердце всё ещё живёт надежда,

And don't want to feel agony again...

И я не хочу снова быть в агонии...

Let's leave sympathy apart for once

Давай оставим сочувствие в стороне на этот раз,

just save me from it all

Избавь меня от этого.

For I still bear hope in my heart

Ведь я все еще лелею надежду в сердце,

and don't want to feel agony again

И не хочу снова быть в агонии...

Don't forget about our flame

Не забывай о нашем огне,

It is what keeps us alive...

Это то, что поддерживает в нас жизнь...