Темный режим

Neuromantics

Оригинал: Dope Stars Inc

Нейромантики

Перевод: Олег Крутиков

What is abuse? It's something I can say

Что такое злоупотребление? Могу сказать, это нечто.

I'm in a mood to clear my head today

Сегодня я намерен очистить голову -

A new reality that connects through my brain

К моему разуму присоединяется новая реальность.

But all in all that's the way I need to cut my pain

Но в целом — это необходимый мне способ уменьшить боль.

It's the hardest dope

Это тяжелейший наркотик,

And then all around is black

И тогда все вокруг черно.

It's the hardest dope

Это тяжелейший наркотик,

And then all around is dead

И тогда все вокруг мертво.

It's the hardest dope

Тяжелейший наркотик

That turns your head around

Вправляет тебе мозги,

That makes you dream and drown

Заставляет мечтать и тонуть.

In all the world abound

Мир изобилует им,

In a way it's the best drug found

В некотором смысле, это лучший из известных наркотиков.

After the cure there's nothing I can say

После лекарства я уже ничего не могу сказать.

My head is full of words without a weight

Моя голова полна слов без веса.

The art of confusion is to keep all the minds estranged

Искусство беспорядка в том, чтобы поддерживать отчуждённость умов,

But all in all that's the only way to cut my pain

Но в целом — это единственный способ уменьшить боль.

It's the hardest dope

Это тяжелейший наркотик,

And then all around is black

И тогда все вокруг черно.

It's the hardest dope

Это тяжелейший наркотик,

And then all around is dead

И тогда все вокруг мертво.

It's the hardest dope

Тяжелейший наркотик

That turns your head around

Вправляет тебе мозги,

That makes you dream and drown

Заставляет мечтать и тонуть.

In all the world abound

Мир изобилует им,

In a way it's the best drug found

В некотором смысле, это лучший из известных наркотиков.