Темный режим

Could It Be Magic

Оригинал: Donna Summer

Разве ж такое чудо возможно?!

Перевод: Олег Крутиков

Spirits move me, every time I'm near you

Я сама не своя каждый раз, когда ты рядом,

Whirling like a cyclone in my mind

А в голове наступает просто ураган.

You're my lifeline, angel of my lifetime

Ты — суть моей жизни, ты — мой ангел-хранитель,

Answers to all answers I can find

Ты — ответ на все мои вопросы.

Baby I want you

Милый, я хочу тебя!

Come, come, come into my arms

Ну, приди же, приди в мои объятья!

Let me feel the wonder of all of you

Дай мне познать чудо обладания тобой!

Could it be magic, now, now, now and hold on fast

Ну, разве же такое чудо возможно?! Успеваю поймать свой шанс.

Could this be the magic at last

Ну, разве же это не чудо, ставшее явью?!

Baby take me high upon a hillside

Милый, вознеси же меня на вершину холма,

High up where the stallion meets the sun

Туда, где прекрасный конь встречает восход.

I could love you, build my world around you

Я могла бы любить тебя, построить с тобой семью

Never leave you till my life is done

И быть с тобой до конца своей жизни.

Baby I want you

Милый, я хочу тебя!

Come, come, come into my arms

Ну, приди же, приди в мои объятья!

Let me feel the wonder of all of you

Дай мне познать чудо обладания тобой,

Could it be magic, now, now, now and hold on fast

Ну, разве же такое чудо возможно?! Успеваю поймать свой шанс.

Could this be the magic at last

Ну, разве же это не чудо, ставшее явью?!