Темный режим

Nobody Home

Оригинал: Dogstar

Никого нет дома

Перевод: Вика Пушкина

We stand in the cold

Мы стоим на холоде,

Here it's 30 below

На улице уж минус тридцать,

I'm getting to know

И становится понятней,

Nobody home

Что никого нет дома.

She falls asleep on the phone

Она засыпает у телефонной трубки,

2,000 miles away, she sleeps all alone

В двух тысячах миль от тебя, засыпает одна,

She's getting to know

И ей становится все понятней,

Nobody home

Что никого нет дома.

She's getting to know

И ей становится все понятней,

Nobody home

Что никого нет дома.

I've sent her away

Я сказал ей идти

To someone who she could see everyday

К тому, кого видит каждый день.

I'm getting to know

Теперь я уж все понимаю —

Nobody home

Никого нет дома.

I'm getting to know

Теперь я уж все понимаю —

Nobody home

Никого нет дома.

He falls asleep on the phone

Он засыпает у телефонной трубки,

2,000 miles away, he sleeps all alone

В двух тысячах миль от тебя, засыпает один,

He's getting to know

И ему становится все понятней,

Nobody home

Что никого нет дома.

She sees

Она видит —

Nobody home

Никого нет дома.