On a Faded Violet
Об увядшей фиалке
The colour from the flower is gone,
Аромат из цветка ушел,
Which like thy sweet eves smiled on me
Как твои поцелуи, что повеяли на меня;
The odour from the flower is flow,
Цвет с цветка слетел,
Which breath of thee and only thee
Что сиял только о тебе и тобой!
A withered, lifeless, vacant form,
Рассохшаяся, безжизненная, пустая форма,
It lies on my abandoned breast,
Он лежит на моей брошенной груди;
And mocks the heart which yet is warm
И смеется над сердцем, которое еще тепло
With cold and silent rest.
От холода и тихого отдыха.
I weep — my tears revive it not.
Я плачу — мои слезы не оживляют его;
I sigh — it breathes no more on me
Я вздыхаю — он больше не дышит на меня:
Its mute and uncomplaining lot
Его немая и безропотная доля
Is such as mine should be.
Такова, какой должна быть моя.