Темный режим

Maitagarria

Оригинал: Diabulus In Musica

Майтагаррья

Перевод: Никита Дружинин

A canopy of Green covers this wild forest

Зелёным куполом укрыты дикие леса,

Ethereal sunbeams are flashing

Мерцают прозрачные солнечные лучи,

A stream of pure water flows through this valley

Потоки ключевой воды бегут сквозь долину,

The bastion I need to remain inside

И я должна оставаться внутри этого оплота.

In calm solitude I could hear them calling

В безмятежном уединении услышал я их зов,

Their melodies raptured my spirit

Их напевы восхитили мою душу,

In singular charm I discerned her dwelling

Очарованный, я отыскал её жилище.

Creature of love and lie chaser

Создание любви и лживый охотник.

Sweet nymph, you awaked again inside my mind

Нежная нимфа, ты вновь проснулась в моём сознании,

We so need your light to guide our paths

Нам так нужен твой свет, что осветит наш путь,

Why did you give up riding along our hearts?

Почему ты покинула наши сердца,

Rejoicing our souls with your warm touch?

Прекратила своим теплом радовать наши души?

If only the world was aware of your shine

Если мир знал о твоём сиянии,

If they could only stare at your eyes

Если бы только смог заглянуть в твои глаза...

The chose not to see, protected by their blindness

Но он выбрал слепоту, что защищает его,

It's easier to fill some empty lives

Ведь это проще, чем наполнить пустые жизни.

Take my hand, tell me what you see

Возьми мою руку, расскажи, что ты видишь,

Take my heart, full of joy, full of sadness: alive!

Возьми моё сердце, полное радости и печали — живое!

Sweet nymph, always ready to fight betrayal

Нежная нимфа, всегда готовая бороться с предательством,

And to sow our fields with wild roses

Готовая засеять дикими розами наши поля,

Blessing us mortals with infinite magic

Благословлять нас, смертных, нескончаемым волшебством.

We praise you, sweet nymph, don't leave us alone

Мы славим тебя, милая нимфа, не покидай нас!