Темный режим

The Age of Vulture Culture

Оригинал: Diablo Swing Orchestra

Век культуры дикости

Перевод: Олег Крутиков

Take all my honour and throw me away

Лиши меня чести и выброси, как мусор,

Spit on me, tell me I do not belong here

Плюнь на меня, скажи, что мне здесь не место.

Haunt me and make me run for my life

Преследуй меня, вынуждая спасаться бегством,

Set my home on fire and burn it down to ash

Подожги мой дом и спали его дотла.

Meet my eyes or look away now

Взгляни мне в глаза или отвернись,

No love is hiding behind those words

За этими словами нет любви.

I beg 'cause of exclusion

Я плачу от отчуждения

And dream a distant dream

И вижу сны о далёких местах,

Where insensibility is history

Где бесчувственность канула в лету.

Let us love, let us be

Давай любить, давай просто быть,

Release and set us free

Давай снимем оковы и освободимся,

To find us a place to call our own

Чтобы найти место, которое назовём своим домом.

Once a thought in a mind

Стоило лишь подумать,

Now it's labelled genocide

Как это тут же назвали геноцидом —

To find us a place to call our home

Найти место, которое мы назвали бы домом,

Fight for a place to call our own

Сражаться за место, которое мы бы назвали своим домом.

You give me nothing more than just lies

Ты не даёшь мне ничего, кроме лжи,

Wrapped up in those beautiful words

Обёрнутой во все эти красивые слова.

Haunt me and make me a fugitive searching for dignity

Запугай меня, отправь беглянку на поиски чувства собственного достоинства.

They say "you've got yourself to blame!"

Люди говорят: "Тебе некого винить, кроме себя!"

Take my hand or turn away now

Возьми меня за руку или убирайся прочь,

Tell a story so they can hear

Расскажи правду во всеуслышание

For those who run because of persecution

Для тех, кто спасается от преследования

And dream a distant dream

И видит сны о далёких местах,

Where insensibility is history

Где бесчувственность канула в лету.

Let us love, let us be

Давай любить, давай просто быть,

Release and set us free

Давай снимем оковы и освободимся,

To find us a place to call our own

Чтобы найти место, которое назовём своим домом.

Once a thought in a mind

Стоило лишь подумать,

Now it's labelled genocide

Как это тут же назвали геноцидом —

To find us a place to call our home

Найти место, которое мы назвали бы домом,

Fight for a place to call our own

Сражаться за место, которое мы бы назвали своим домом.

Now sleep

А сейчас спи,

The world I know is callous

Мир, который я знаю, зачерствел.

They blame the people they don't know

Люди осуждают других, которых даже не знают.

Awake in times of deception

Проснись во времена обмана

And dream a distant dream

И мечтай о далёких местах,

Where insensibility is history

Где бесчувственность канула в лету.