Темный режим

Inventing Shadows

Оригинал: Dia Frampton

Воображая тени

Перевод: Вика Пушкина

It's not surprising it could end like this.

Ничего удивительного, что это могло закончиться именно так.

Your eyes are open even when you kiss.

Твои глаза открыты, даже когда ты целуешь меня.

You're so distant,

Ты так отстранён,

So cold, so resistant.

Так холоден, непробиваем*.

You see the world in only grey and black.

Ты видишь все только черным и серым.

Now how could anybody live like that

Кто бы смог так жить,:

Without screaming,

Не крича от боли,

Without dying for dreaming?

Ни о чем не мечтая?

And you stare out the window at the passing cars.

А ты просто смотришь в окно на проезжающие машины.

And you look at the sky, thank your unlucky stars.

Смотришь на небо, благодаришь свою несчастливую звезду.

No you're never quite happy right where you are.

Так ты никогда не будешь счастлив.

So you keep on

Так продолжай

Inventing shadows,

Выдумывать тени

Where there are none.

Там, где их нет.

No, there are none.

Нет, их не существует.

Yeah, you keep on

Да, продолжай

Inventing shadows,

Выдумывать тени

Where there are none.

Там, где их нет.

You don't even see the sun...

Ты даже не видишь сияния солнца...

Can you see the sun?

Можешь ли ты его вообще видеть?

You can't be shocked that I might want to leave.

Тебя не должно удивлять, что я могу захотеть уйти.

The way you're living is like you're half asleep.

Ты живешь будто в полусне.

You just drain me.

Ты просто измучил меня.

If I go who could blame me?

Если я уйду, кто будет меня винить?

And you stare out the window at the passing cars.

А ты просто смотришь в окно на проезжающие машины.

And you look at the sky, thank your unlucky stars.

Смотришь на небо, благодаришь свою несчастливую звезду.

No you're never quite happy right where you are,

Так ты никогда не будешь счастлив,

Right where you, with all that you are...

Такой какой ты есть, со всеми своими принципами...

So you keep on

Так продолжай

Inventing shadows,

Выдумывать тени

Where there are none.

Там, где их нет.

No, there are none.

Нет, их не существует.

Yeah, you keep on

Да, продолжай

Inventing shadows,

Выдумывать тени

Where there are none.

Там, где их нет.

You don't even see the sun...

Ты даже не видишь сияния солнца...

Can you see the sun?

Можешь ли ты его вообще видеть?

You're so young, so beautiful,

Ты так молод, так красив,

So flawless in my eyes.

Так безупречен в моих глазах.

Don't you know the world shines

Разве ты не знаешь, что весь мир преображается,

Every time you smile?

Когда ты улыбаешься?

Why can't you just smile?

Почему ты не можешь просто улыбнуться?

So you keep on

Так продолжай

Inventing shadows,

Выдумывать тени

Where there are none.

Там, где их нет.

No, there are none.

Нет, их не существует.

Yeah, you keep on

Да, продолжай

Inventing shadows,

Выдумывать тени

Where there are none.

Там, где их нет.

You don't even see the sun...

Ты даже не видишь сияния солнца...

Can you see the sun?

Можешь ли ты его вообще видеть?

You dim the lights in the world I see.

Ты видишь мир мрачнее, чем его вижу я.

How I wish that I could still believe.

Как бы я хотела все еще верить.

Time to save me...

Настало время позаботиться о себе самой...

If I go who could blame me?

Если я уйду, кто будет меня винить?