Темный режим

Dance with Me

Оригинал: Devastations, The

Потанцуй со мной

Перевод: Вика Пушкина

So, will you dance with me?

Итак, потанцуешь со мной,

Till the thrill is gone?

Пока не прошёл трепет?

The war is over, look...

Война окончена, посмотри...

And the night is young.

А ночь только началась.

Just dance with me.

Просто потанцуй со мной.

Place my trembling hand,

Положи мою дрожащую руку

On your naked body.

На свое обнаженное тело.

It's more than I can stand.

Это сильнее меня...

For we may never meet again,

Мы можем никогда больше не встретиться,

So darling tell me then.

И скажи, дорогая,

If we should ever meet again,

Если мы никогда не встретимся,

You will remember when

Вспомнишь ли ты

We danced, for just a little while.

Хоть на мгновение, как мы танцевали?

For we may never meet again,

Мы можем больше не встретиться,

So darling tell me then.

Скажи, милая,

If we should ever meet again,

Если мы больше не встретимся,

You will remember when

Вспомнишь ли ты

We danced, for just a little while.

Хоть на мгновение, как мы танцевали?

And when I first heard your name,

Когда я впервые услышал твое имя,

I said it over and over again, and again

Я повторял его снова и снова, и снова

And we should never be the same

Мы не будем прежними,

So it could never be the same, as then.

И ничто не будет таким, как тогда...

So darling dry your eyes

Итак, дорогая, вытри слезы,

And dance with me.

И потанцуй со мной.

It's more than I can bear.

Мне этого не вынести,

For in my broken heart,

Ибо в моём разбитом сердце,

I have kept you there.

Здесь я хранил тебя...