Темный режим

In My Trunk

Оригинал: Dev

Из моего багажника

Перевод: Олег Крутиков

It's in my trunk,

Из моего багажника,

It's in my trunk,

Из моего багажника,

I got that thump.

Весь этот грохот.

It's in my trunk,

Из моего багажника,

It's in my trunk,

Из моего багажника,

I got that thump.

Весь этот грохот.

It's in my trunk,

Из моего багажника,

It's in my trunk,

Из моего багажника,

I got that thump

Весь этот грохот.

It's in my trunk.

Из моего багажника,

Trunk, trunk, trunk, trunk, trunk. [x2]

Багажника, багажника, багажника, багажника, багажника. [x2]

It was a late night,

Это было поздней ночью,

No Scrabble

Ночью игр,

Game night.

Отнюдь не детских.

I'm a handful, ain't I

Я же не примерная девочка, так ведь,

Ain't I, ain't I?

Так ведь, так ведь?

Let me show you,

Давай я покажу тебе

Backseat, front door you.

Заднее сиденье, а потом впущу через переднюю дверь.

Pop-pop-pop the trunk.

Хлоп-хлоп-хлопай багажником.

Shut your mouth,

Закрой свой рот

And turn that up!

И делай громче!

We ride by like there's no one there

Мы проезжаем мимо, будто никого и нет поблизости,

And they stop and stare, yeah, they stop and stare.

И все останавливаются и глядят на нас, да, останавливаются и глядят на нас.

We ride by like nobody knows

Мы проезжаем так, будто никому невдомёк,

What's in my trunk, what's in my trunk.

Что у меня в багажнике, что у меня в багажнике.

It's in my trunk,

Из моего багажника,

It's in my trunk,

Из моего багажника,

I got that thump.

Весь этот грохот.

It's in my trunk,

Из моего багажника,

It's in my trunk,

Из моего багажника,

I got that thump.

Весь этот грохот.

It's in my trunk,

Из моего багажника,

It's in my trunk,

Из моего багажника,

I got that thump

Весь этот грохот.

It's in my trunk.

Из моего багажника,

Trunk, trunk, trunk, trunk, trunk. [x2]

Багажника, багажника, багажника, багажника, багажника. [x2]

Riding in a saucy whip,

Мы всегда катаемся в прикинутой тачке,

Even if it costly.

Даже если это недешёво.

Imma be flossy, Maybelline shade glossy.

Я привлекательна, с приглушённым блеском для губ от Maybelline.

Watch out, I'm spending it.

Берегись! Я израсходую его.

Got bitches on deck and they Mexican,

У меня поблизости есть стервы-мексиканки,

Another street, red line,

Ещё одна улица, попадаю на красный, но

Don't stop till they hit the Bay Side.

Не остановлюсь, пока не доеду до Залива.

We ride by like there's no one there

Мы проезжаем мимо, будто никого и нет поблизости,

And they stop and stare, yeah, they stop and stare.

И все останавливаются и глядят на нас, да, останавливаются и глядят на нас.

We ride by like nobody knows

Мы проезжаем так, будто никому невдомёк,

What's in my trunk, what's in my trunk.

Что у меня в багажнике, что у меня в багажнике.

It's in my trunk,

Из моего багажника,

It's in my trunk,

Из моего багажника,

I got that thump.

Весь этот грохот.

It's in my trunk,

Из моего багажника,

It's in my trunk,

Из моего багажника,

I got that thump.

Весь этот грохот.

It's in my trunk,

Из моего багажника,

It's in my trunk,

Из моего багажника,

I got that thump

Весь этот грохот.

It's in my trunk.

Из моего багажника,

Trunk, trunk, trunk, trunk, trunk.

Багажника, багажника, багажника, багажника, багажника.

Got the North, got the East,

Двигай на север, двигай на восток,

Got the West with me

Двигай со мной на запад —

So I suggest you,

Вот моё предложение,

Better not mess with me.

Лучше не спорь со мной.

Be cool, you don't wanna

Делай круто, не хочешь же

Squat ‘em, we could be the fool.

Топать к ним пёхом, мы будем выглядеть глупо.

But you don't want no problems,

Но и проблем ты не хочешь,

I put that on something.

Так что куда-нибудь зарулим.

Put that on fathers,

Заглянем к папочкам,

Put that on something.

Куда-нибудь ещё зарулим.

I put that on mamas,

Съездим к мамочкам,

Put that on something.

Куда-нибудь ещё зарулим.

I put that on grans of us.

Навестим бабуль.

‘Cause you run up on me,

А если наезжаешь на меня,

Get your man beat up.

То готовься, что тебя взгреют.

It's in my trunk,

Из моего багажника,

It's in my trunk,

Из моего багажника,

I got that thump

Весь этот грохот

It's in my trunk.

Из моего багажника.

It's in my trunk,

Из моего багажника,

I got that thump

Весь этот грохот

It's in my trunk.

Из моего багажника.

It's in my trunk,

Из моего багажника,

I got that thump

Весь этот грохот

It's in my trunk.

Из моего багажника.

Trunk, trunk, trunk, trunk, trunk,

Багажника, багажника, багажника, багажника, багажника,

It's in my trunk.

Из моего багажника.