Темный режим

Salus Deceived

Оригинал: Deinonychus

Обманчивое Спасение

Перевод: Вика Пушкина

It was invoked in my dreams.

Это было призвано в моих снах,

Moreover, I desired it. My life-elixir;

Более того, я желал этого. Моя жизнь — эликсир;

it has been taken from me, to the very last pearl.

У меня забрали его до самой последней капли.

My iris, covered with a grey-shade:

Моя радужка покрылась серым оттенком:

darkens the light in my eyes.

затемняющим свет в моих глазах.

A little sprinkle of light holds on to what we call life.

На маленьких брызгах света держится то, что мы называем жизнью.

...Appearing to be the almost eradicated glow of firewood;

...Появившись для того, чтобы быть почти уничтоженным свечением дров:

the source of ALL.

истоком ВСЕГО.

The fire that once shined so bright.

Огонь, который когда-то сиял так ярко.

The light finally dead, welcoming an uprising smoke, heralding my departure.

Свет в конце концов умер, приветствуя восходящий дым, предвещая мой уход.

From here:

Отсюда:

I'll start my travel.

Я начну свое путешествие.

Now, where is my Shangri-la, as you promised me?

Где теперь мой райский уголок, который ты мне обещал?

Are you the angel saying that this is not my destiny?

Не ты ли, ангел, сказал мне, что это не моя судьба?

Saying I should travel home, my body is waiting for me?

Говорят, что мне стоит вернуться домой, что мое тело ждет меня?

Continuing that path, be attended with disheartenment!

Ступая по этому пути, бойся уныния!

Endowed with a second life;

Наделенный второй жизнью:

this angel granted me only misery.

Этот ангел принес мне только страдания.

I had to find my body again, embraced by dirt within the earth.

Я должен был найти снова свое тело, объятое грязью под землей.

I awoke the fire inside to walk this God-forsaken earth again.

Я разбудил внутри огонь, чтобы идти по этой богом забытой земле снова.

Invoking razor-blade dreams.

Призывая мечты о лезвии,

I'm bathing in blood, coloured....red.

Я купаюсь в крови, окрашенной... в красный.

Why me, why Tantalus is my destiny?

Почему я, почему Тантал — это моя судьба?

Being like Hydra, all of it is useless.

Быть как Гидра, все это бесполезно.

Redeemed from a thousand deaths;

Искупленный от тысяч жизней;

I'm anchored to pain.

Я прикован к боли.

YOU my angel, are going to endure the Dianthus crown.

ТЫ, мой ангел, будешь терпеть корону Дантуса.