Темный режим

Rush Rush

Оригинал: Deborah Harry

Скорей, скорей

Перевод: Вика Пушкина

He's on the level if he's inclined.

Он откровенен, если в настроении.

The son of a devil, he wants mine and more.

Чертенок, он хочет мое и еще больше.

Ooh, he's a high, high climber.

Он отъявленный карьерист.

Not just a clinging vine.

Не просто тип, требующий к себе внимания.

He made the grade, he made his marks, senor,

Он добился успеха, он захватил место под солнцем, синьор,

And guess who's keeping score?

И угадай, кто ведет счет?

Rush rush, got the yeyo?

Скорей, скорей, есть йейо?

Buzz buzz, gimme yeyo.

Давай, давай, дай мне йейо.

Rush rush, got the yeyo?

Скорей, скорей, есть йейо?

Uh oh.

О-оу.

Yo yo, no no yeyo.

Эй, эй, нет, нет йейо.

Uh oh.

О-оу.

He's a real speed demon.

Он воплощенный демон скорости.

He's one of a kind.

Единственный в своем роде.

Watching, waiting, winking over his shoulder.

Наблюдает, ждет, подмигивает через плечо.

He's running out of time.

Он опаздывает.

Rush rush to the yeyo.

Скорей, скорей за йейо.

Buzz buzz, gimme yeyo.

Давай, давай, дай мне йейо.

Uh oh.

О-оу.

Yo yo, no no yeyo.

Эй, эй, нет, нет йейо.

Go go.

Поторопись, поторопись!

Rush rush to the yeyo.

Скорей, скорей за йейо.

Never, never take a chance before you know he's in a hurry.

Никогда, никогда не рискуй, покуда ты знаешь, что он спешит.

Better better make your mind up boy, he's faster, he's faster, he's faster, he's faster.

Лучше бы уже решиться, парень, он быстрее, он быстрее, он быстрее.

Rush rush, gimme yeyo.

Скорей, скорей, дай мне йейо.

Buzz buzz buzz, gimme yeyo.

Давай, давай, давай, дай мне йейо.

Uh oh.

О-оу.

No no, gimme yeyo.

Нет, нет, дай мне йейо.

Yo yo, dame yeyo.

Эй, эй, дай мне йейо.

Uh oh.

О-оу.

Rush rush, gimme yeyo.

Скорей, скорей, дай мне йейо.

Buzz buzz buzz, gimme yeyo.

Давай, давай, давай, дай мне йейо.

Uh oh.

О-оу.

No no, gimme yeyo.

Нет, нет, дай мне йейо.

Yo yo, dame yeyo.

Эй, эй, дай мне йейо.

Uh oh.

О-о.

He's a real speed demon.

Он воплощенный демон скорости.

He's one of a kind.

Единственный в своем роде.

Watching, waiting, winking over his shoulder.

Наблюдает, ждет, подмигивает через плечо.

He's running out of time, time, time, time.

Он опаздывает, опаздывает, опаздывает.