Destiny
Судьба
You don't have to save your soul
Ты не обязан спасать свою душу,
You don't have to play their games, no
Ты не обязан играть в чужие игры, нет,
Just forge ahead and take control
Просто двигайся вперед, взяв всё под свой контроль.
Take the crown and make a name
Возьми корону, и сделай себе имя.
Follow your dreams, it's destiny
Следуй за мечтой, такова твоя судьба,
Never give in, it's destiny
Никогда не сдавайся, это твоя судьба.
Follow your dreams, it's destiny
Следуй за мечтой, такова твоя судьба,
Never give in, it's destiny
Никогда не сдавайся, это твоя судьба.
You can follow the herd
Ты можешь плестись за большинством,
Just float along with the river
Можешь просто плыть по течению,
You can listen to their words
Можешь просто слушать, что они говорят...
Answer your fate, you must deliver
Ответь за зов своей судьбы, ты должен освободиться.
Follow your dreams, it's destiny
Следуй за мечтой, такова твоя судьба,
Never give in, it's destiny
Никогда не сдавайся, это твоя судьба.
Follow your dreams, it's destiny
Следуй за мечтой, такова твоя судьба,
Never give in, it's destiny
Никогда не сдавайся, это твоя судьба.
And as we spiral could we be dreaming
И мы уходим в штопор, может ли оказаться так, что мы спим?
Please tell me what's the meaning
Прошу, ответь мне, в чем смысл?
Lost in time searching endlessly
Затерянные во времени, в вечном поиске...
Dream it's destiny
Мечтай, такова твоя судьба.
Follow your dreams, it's destiny
Следуй за мечтой, такова твоя судьба,
Never give in, it's destiny
Никогда не сдавайся, это твоя судьба.
Follow your dreams, it's destiny
Следуй за мечтой, такова твоя судьба,
Never give in, it's destiny
Никогда не сдавайся, это твоя судьба.