Темный режим

Sleep the Night Away

Оригинал: Dead Rabbits, The

Проспать ночь напролёт

Перевод: Вика Пушкина

Confined to walls that are closing in on me,

Заточён в стенах, что давят на меня,

Left alone to the evening's pain and misery

Один на один с болью и страданием.

I can sit here begging please,

Я могу сидеть здесь, умоляя,

But it won't help anything,

Но это не поможет.

Guess we're meant to live our lives alone

Наверное, нам суждено жить в одиночестве.

And I won't take the chance to live my life,

Я не стану даже пытаться жить своей жизнью,

When I can barely open up inside

Когда можно слегка приоткрыть душу...

Let me sleep the night,

Позволь мне проспать ночь,

Let me sleep the night away,

Позволь мне проспать ночь напролёт,

Let me sleep the night,

Позволь мне проспать ночь,

Let me sleep the night away

Позволь мне проспать ночь напролёт.

Confined by the tearing of my heart and soul,

Взаперти с разрывающимся сердцем и душой,

Told to be on fire but I'm stuck with bitter cold,

Приговорён к огню, но мной овладевает холод.

I can sit here begging please,

Я могу сидеть здесь, умоляя

Take away my misery,

Забрать мои страдания,

I can't go on living life alone

Я не могу больше жить в одиночестве.

And I won't take the chance to live my life,

Я не стану даже пытаться жить своей жизнью,

When I can barely open up inside

Когда можно слегка приоткрыть душу...

Let me sleep the night,

Позволь мне проспать ночь,

Let me sleep the night away,

Позволь мне проспать ночь напролёт,

Let me sleep the night,

Позволь мне проспать ночь,

Let me sleep the night away

Позволь мне проспать ночь напролёт.

Bend me, break me, bleed me dry,

Согни меня, сломай меня, осуши мои вены,

An' sure I hope you're satisfied,

Надеюсь, что ты удовлетворена.

Let me sleep the night,

Позволь мне проспать ночь,

Let me sleep the night away

Позволь мне проспать ночь напролёт.

(Let me sleep the night)

(Позволь мне проспать ночь)

(Let me sleep the night away)

(Позволь мне проспать ночь напролёт)

(Let me sleep the night)

(Позволь мне проспать ночь)

(Let me sleep the night away)

(Позволь мне проспать ночь напролёт)

Bend me, break me, bleed me dry,

Согни меня, сломай меня, осуши мои вены,

An' sure I hope you're satisfied,

Надеюсь, что ты удовлетворена.

Let me sleep the night,

Позволь мне проспать ночь,

Let me sleep the night away

Позволь мне проспать ночь напролёт.

(Let me sleep the night)

(Позволь мне проспать ночь)

(Let me sleep the night away)

(Позволь мне проспать ночь напролёт)

(Let me sleep the night)

(Позволь мне проспать ночь)

(Let me sleep the night away)

(Позволь мне проспать ночь напролёт)