Темный режим

Long Run

Оригинал: Deacon

Надолго

Перевод: Вика Пушкина

You and I came in like paper planes

Мы с тобой как бумажные самолётики в моей комнате:

So fast, crashing 'round my room

Стремительно взлетели и разбились.

I tried so hard to keep it on the low

Я пыталась изо всех сил устоять на земле,

But now you're taking me so high

Но ты вознёс меня на небеса,

I can't even see the ground

И я даже не вижу земли.

I'm all good, but if I'm gonna jump

Со мной всё хорошо, но если я прыгну и начну падать,

I need to know you'll catch me if I fall

Я хочу знать, поймаешь ли ты меня?

And will you take the bad along with the good?

Встретишь ли ты со мной невзгоды?

Will you take the worst times?

Справишься ли с превратностями судьбы?

'Cause I know I would

Потому что я – да.

I'll never let you down

Я никогда не подведу тебя,

If you never let me down

Если ты не подведёшь меня.

Won't you just stay here for a minute

Останься здесь всего на минуту,

Won't you just be here for a minute

Побудь здесь всего минуту,

I just need to know that you're in it

Я просто хочу знать, готов ли ты быть со мной

For the long run

Надолго.

Won't you just stay here for a minute

Побудь здесь всего минуту,

Or am I just caught up in my feelings?

Или я слишком поглощена своими чувствами?

I just need to know that you're in it

Я просто хочу знать, готов ли ты быть со мной

For the long run

Надолго.

For the long run

Надолго.

For the long run

Надолго.

I've been here a couple times before

Пару раз я уже проходила через это:

All in, just doing the part

Отдавала всю себя, делала всё, что в моих силах.

He never learned to keep my guard up

А он так и не смог разрушить мои стены.

Mmm, will you take the bad along with the good?

Ммм, встретишь ли ты со мной невзгоды?

Will you take the worst times?

Справишься ли с превратностями судьбы?

'Cause I know I would

Потому что я – да.

I'll never let you down

Я никогда не подведу тебя,

If you never let me down

Если ты не подведёшь меня.

Won't you just stay here for a minute

Останься здесь всего на минуту,

Won't you just be here for a minute

Побудь здесь всего минуту,

I just need to know that you're in it

Я просто хочу знать, готов ли ты быть со мной,

For the long run

Потому что я – да.

Won't you just stay here for a minute

Побудь здесь всего минуту,

Or am I just caught up in my feelings?

Или я слишком поглощена своими чувствами?

I just need to know that you're in it

Я просто хочу знать, готов ли ты быть со мной

For the long run

Надолго.

For the long run

Надолго.

For the long run

Надолго.

For the long run

Надолго.