Темный режим

Ad Ogni Dose

Оригинал: Davide Mogavero

В каждой дозе

Перевод: Никита Дружинин

Come questa tiepida nottata dopo un sole

Подобно этой тёплой ночи после того, как солнце

che ha bruciato l'aria che ha straziato ore

Раскалило воздух на несколько мучительных часов,

ogni respiro resta il silenzio che ci lascia tempo.

C каждым вздохом нарушается молчание, что нам оставляет время.

Tempo da usare per pensare a cosa siamo

Время, чтобы задуматься над тем, кто мы...

Tempo da usare per capire il nostro affanno

Время, чтобы осознать наше огорчение от того,

nell'inseguire a tutti i costi

Что мечта, за которой мы пытаемся угнаться любой ценой,

un sogno che poi raggiunto, sembra diverso.

Будучи достигнутой, кажется другой.

Scivola ancora su di me

Всё же у меня не получается

Non pensare a quello che non è.

Не думать о том, что это не так.

Questa volta non è un gioco facile

На этот раз это не простая игра,

Adesso è amore che punta al cuore.

Теперь это любовь, что метит прямо в сердце.

Tu non scorderai i giorni tra noi

Ты не забудешь те дни, что мы провели вместе,

Se te ne andrai

Даже если оставишь меня.

E tu mi perderai

Ты потеряешь меня

In questo amore che non vuoi.

В этой любви, которой не хочешь.

Che dici non è niente di perfetto

То, что ты говоришь, вовсе не абсолют,

eppure dalle nostre labbra nasce

Однако на наших устах рождается

il senso delle cose...

Смысл вещей -

Ad ogni dose

В каждой дозе,

Ad ogni frase

В каждой фразе,

Ad ogni bacio

В каждом поцелуе,

su tutte le cose.

Во всём...

Casca il mondo

Обрушивается мир

casca la terra

Проваливается земля,

Cadono le paure

Отступают страхи

sotto i colpi di una guerra

Под ударами войны,

che combattiamo

Которую мы ведём

gi? da prigionieri

Будучи уже пленниками

l'uno dell'altro dalle nostre mani.

В объятиях друг друга.

Scivola ancora su di me

Всё же у меня не получается

Non pensare a quello che non è

Не думать о том, что это не так.

Questa volta non è un gioco facile

На этот раз это не простая игра,

Adesso è amore che punta al cuore.

Теперь это любовь, что метит прямо в сердце.

Tu non scorderai i giorni tra noi

Ты не забудешь те дни, что мы провели вместе,

Se te ne andrai

Даже если оставишь меня.

E tu mi perderai

Ты потеряешь меня

In questo amore che non vuoi.

В этой любви, которой не хочешь.

Che dici non è niente di perfetto

То, что ты говоришь, вовсе не абсолют,

Eppure dalle nostre labbra nasce

Однако на наших устах рождается

il senso delle cose...

Смысл вещей -

Ad ogni dose

В каждой дозе,

Ad ogni frase

В каждой фразе,

Ad ogni bacio

В каждом поцелуе,

su tutte le cose.

Во всём...

Tu non scorderai i giorni tra noi

Ты не забудешь те дни, что мы провели вместе,

Se scapperai

Даже если сбежишь.

E tu mi perderai

Ты потеряешь меня

in questo amore che non vuoi.

В этой любви, которой не хочешь.

Che dici non è niente di perfetto

То, что ты говоришь, вовсе не абсолют,

eppure dalle nostre labbra

Однако на наших устах рождается

nasce il senso delle cose

Смысл вещей -

Ad ogni dose

В каждой дозе,

Ad ogni frase

В каждой фразе,

Ad ogni bacio

В каждом поцелуе,

Ad ogni carezza...

В каждой ласке...

E come una lama ferisce se non ama!

Меня ранит словно нож, если меня не любят...