Темный режим

Pulling Punches

Оригинал: David Sylvian

Нанося удары

Перевод: Вика Пушкина

If heaven watches over me

Если небеса наблюдают за мной

Sowing seeds back in the soil

Сея семена обратно в почву

With eyes that see, hands that feel

С глазами, которые видят, руками, которые чувствуют

Why am I the last to know

Почему я узнаю последним

Sheltered lives spent partially breathing

Защищённые жизни, проведённые частично дыша

Are gathered together under new religion

Собраны вместе под новой религией

Pulling punches, moving, sleeping on our feet

Нанося удары, двигаясь, засыпая на ногах

Pulling punches, I needed someone to comfort me

Нанося удары, я нуждался в ком-то, кто утешил бы меня

Raised in summer days of splendour

Выращенный в летние дни великолепия

Who would've dreamed of love never ending?

Кто мог мечтать о бесконечной любви?

A better world lies in front of me

Лучший мир лежит передо мной

A sketch of life in the books I read

Набросок жизни в прочитанных мной книгах

Then as I walk where heaven leads

Затем, когда я иду туда, куда ведут небеса

Why am I the last to know?

Почему я узнаю последним

Sheltered lives spent partially breathing

Защищённые жизни, проведённые частично дыша

Are gathered together under new religion

Собраны вместе под новой религией

Pulling punches, moving, sleeping on our feet

Нанося удары, двигаясь, засыпая на ногах

Pulling punches, I needed someone to comfort me

Нанося удары, я нуждался в ком-то, кто утешил бы меня

Raised in summer days of splendour

Выращенный в летние дни великолепия

Who would've dreamed of love never ending?

Кто мог мечтать о бесконечной любви?

Nature feeds this nausea

Природа подпитывает эту тошноту

Deep inside the heart of me

Глубоко внутри меня