Темный режим

In the Pines

Оригинал: Dave Van Ronk

В сосняке

Перевод: Олег Крутиков

Little girl, little girl, don't lie to me

Малышка, малышка, не лги мне,

Tell me where did you sleep last night?

Скажи мне, где ты спала прошлой ночью?

In the pines, in the pines where the sun never shines

В сосняке, в сосняке, где никогда не светит солнце,

I shivered the whole night through

Я дрожала всю ночь напролет,

My daddy was a railroad man

Мой папа был железнодорожником,

Killed a mile and a half from here

Убитым за полторы мили отсюда,

His head was found in a drivers wheel

Его голову нашли в сцепных колесах,

His body hasn't never been found

Его тело так никогда и не нашли,

In the pines, in the pines where the sun never shines

В сосняке, в сосняке, где никогда не светит солнце,

Will shivered the whole night through

Будет дрожать всю ночь напролет,

You've caused me to weep, you've caused me to moan

Вы заставили меня рыдать, вы заставили меня стонать,

You've caused me to lose my home

Вы заставили меня потерять свой дом,

The last words that you'll hear me say

Последние слова, что вы услышите от меня:

Was I want you to sing me a song

Я хочу, чтобы вы спели мне песню,

In the pines, in the pines where the sun never shines

В сосняке, в сосняке, где никогда не светит солнце,

Will shiver the whole night through

Будет дрожать всю ночь напролет,

Little girl, little girl, where'd you sleep last night

Малышка, малышка, где ты спала прошлой ночью,

Not even your mother knows

Не знает даже твоя мать,

In the pines, in the pines where the sun never shines

В сосняке, в сосняке, где никогда не светит солнце,

Shivered where the cold winds blow

Дрожала там, где дуют холодные ветры