Темный режим

When I Go

Оригинал: Dave Carter

Когда уйду

Перевод: Никита Дружинин

Come, lonely hunter, chieftain and king,

Подойди, одинокий охотник, вождь и король,

I will fly like the falcon when I go

Я взлечу словно сокол, когда уйду.

Bear me my brother under your wing,

Брат мой, пронеси меня под своим крылом,

I will strike fell like lightnin when I go

Я ударю словно молния, когда уйду.

I will bellow like the thunder drum,

Я буду бушевать словно гром,

Invoke the storm of war

Предвещая шторм войны,

A twistin pillar spun of dust

Искусно переплетенные в вихре пыль

And blood up from the prairie floor

И кровь из прерий.

I will sweep the foe before me

Я сокрушу врагов своих,

Like a gale out on the snow

Словно снежный буран.

And the wind will long recount the story,

И ветер долго будет пересказывать историю,

Reverence and glory, when I go

О почтении и триумфе, когда уйду.

Spring, spirit dancer, nimble and thin,

Поднимайся, призрачный танцор, тусклый и проворный,

I will leap like coyote when I go

Я умчусь словно койот, когда уйду.

Tireless entrancer, lend me your skin,

Неутомимый пришелец, одолжи мне свои шкуры,

I will run like the gray wolf when I go

Я побегу словно серый волк, когда уйду.

I will climb the rise at daybreak,

Я взберусь наверх с рассветом,

I will kiss the sky at noon

В полдень поцелую небеса,

Raise my yearnin voice at midnight

В полночь тоскливо взову

To my mother in the moon

К моей матери при луне,

I will make the lay of long defeat

Я сложу повествование о долгой победе,

And draw the chorus slow

Неспешный нарисую припев,

I'll send this message down the wire

Отправлю послание по проводам,

And hope that someone wise is listenin when I go

Надеясь, что кто-то мудрый услышит, когда уйду.

And when the sun comes trumpets

И когда солнце с фанфарами выйдет

From his red house in the east

Из своего красного дома на востоке,

He will find a standin stone

Оно найдет лишь каменный памятник там,

Where long I chanted my release

Где будет воспет мой покой,

He will send his mornin messenger

И пошлет своего утреннего вестника,

To strike the hammer blow

Чтоб ударить молотом ветра,

And I will crumble down uncountable

И разлечусь я потоками неисчислимых

In showers of crimson rubies when I go

Алых рубинов, когда уйду.

Sigh, mournful sister, whisper and turn,

Вздыхай, сестра скорбящая, прошепчи и обернись,

I will rattle like dry leaves when I go

Я взволнуюсь словно лист сухой, когда уйду.

Stand in the mist where my fire used to burn,

Встань во мгле, где раньше горел мой огонь,

I will camp on the night breeze when I go

Я поселюсь на ночном ветерке, когда уйду.

And should you glimpse my wand'rin

Заметишь ли мельком мои смутные

Form out on the borderline

Очертания чрез границу

Between death and resurrection

Между смертью и воскрешением

And the council of the pines

И чрез собрание сосен?

Do not worry for my comfort,

Но не беспокойся за мое удобство,

Do not sorrow for me so

И обо мне так не печалься,

All your diamond tears will rise up

Каждая твоя бриллиантовая слезинка взлетит ввысь

And adorn the sky beside me when I go

И украсит небо рядом со мной, когда уйду.