Темный режим

Whispers

Оригинал: Dave Baxter

Шёпот

Перевод: Олег Крутиков

This one comes and this one goes

Одно приходит, а другое уходит.

So here we are across the road

И вот мы здесь, напротив дороги.

In whispers, in whispers

Шёпотом, шёпотом

You say: let it go, let it go home

Ты говоришь: "Отпусти на волю, отпусти на волю в родные края".

Taking all our time we rode

Растрачивая всё наше время, мы ехали

Through the town where we grew old

По городу, в котором состарились.

Our stories and pictures

Наши истории и образы,

Oh we let them go, let them go home

О, мы отпустили их на волю, отпустили их на волю в родные края.

Oh

Оу-у...

[Whistles]

[Свист]

Oh, I have seen your beauty grow

О, я видел расцвет твоей красоты.

Where all this fades, you shine in gold

Там, где всё угасает, ты сияешь золотом.

Our love will be legend

Наша любовь будет легендой,

If we let it go, let it go home

Если мы отпустим её на волю, отпустим её на волю в родные края.