Темный режим

De Corazon a Corazon

Оригинал: Darina

От сердца к сердцу

Перевод: Никита Дружинин

De corazón a corazón yo

От сердца к сердцу — я

Te descubro en todo lugar

Нахожу тебя везде:

Entre vidas y entre sueños

В жизнях и снах,

Tu sonrisa ha sido mi hogar

Твоя улыбка была моим очагом,

Sobreviviendo por amor

Выживая ради любви,

Quedamos siempre tú y yo

Остаёмся навсегда ты и я.

Como el día que amanece

Как день, что занимается,

Iluminas todo al llegar

Ты освещаешь всё, прибыв,

Y descubro en tus ojos

И я нахожу в твоих глазах,

Que la búsqueda tiene un final

Что поиск окончен,

Y nuestra estrella guiará

И наша звезда укажет путь,

Lo que esta vez es

То, что в этот раз это...

[Chorus:]

[Припев:]

Inevitable eterno

Неизбежное, вечное,

Tan grande como el universo

Такое огромное, как вселенная,

Inevitable sincero

Неизбежное, искреннее,

Apasionado como un beso

Страстное, как поцелуй,

Feliz que al fin me entrego

Счастливая, наконец сдаюсь

Nuevamente a ti

Снова тебе.

A ti

Тебе.

De corazón a corazón tú

От сердца к сердцу — ты

Has sembrado en mi alma la paz

Сеял в моей душе мир,

El destino simplemente

Судьба просто

Ha cedido a nuestra verdad

Уступила нашей правде.

Toma mis manos y verás

Возьми меня за руки и увидишь,

Como lo nuestro es

Что наше, оно...

[Chorus:]

[Припев:]

Como a la vida respirar

Как жизнью воодушевиться...

Voy encontrarte

Я найду тебя...

[Chorus:]

[Припев:]

A ti

Тебе.

A ti

Тебе.