Темный режим

Lahor

Оригинал: Daria Kinzer

Лёгкий ветерок

Перевод: Вика Пушкина

Jesen, zime, pitaju za tvoje ime

Осень, зима — все хотят узнать твоё имя,

Jel ti kiša ljubi lice i umiva

Целует ли и омывает ли дождь твоё лицо...

Puše jače,

Ветер сильнее,

U inat, moram, idem dalje

И всё же вопреки всему я должна жить дальше,

Neću biti sama na svijetu dok tuku vjetrovi

Я не буду одинока, пока дуют ветра...

Lahore, šalji dalje moju bol

Ветерок, прогони мою боль.

Ljubav lak je korak, tvrd je orah

Любовь — это лёгкий шаг, но трудная задача,

I nikad ne umire

И она никогда не умирает.

Lahore, šalji dalje moju bol

Ветерок, прогони мою боль.

Ljubav lak je korak, tvrd je orah

Любовь — это лёгкий шаг, но трудная задача,

Da vihor ju izbriše

И ни один ураган не сотрёт её...

Jesen, zime, pitaju za tvoje ime

Осень, зима — все хотят узнать твоё имя.

Jel ti studen steže srce u grudima

Неужели сердце в твоей груди замёрзло?

Boli, jače,

Мне больнее, чем раньше,

U inat moram, idem dalje

И всё же я становлюсь сильнее,

Neću biti sama na svijetu dok tuku vjetrovi

Я не буду одинока, пока дуют ветра...

Lahore, šalji dalje moju bol

Ветерок, прогони мою боль.

Ljubav lak je korak, tvrd je orah

Любовь — это лёгкий шаг, но трудная задача,

I nikad ne umire

И она никогда не умирает.

Lahore, šalji dalje moju bol

Ветерок, прогони мою боль.

Ljubav lak je korak, tvrd je orah

Любовь — это лёгкий шаг, но трудная задача,

Da vihor ju izbriše

И ни один ураган не сотрёт её...

Ova noć, ovaj dan, ovaj suton i mrak

Эта ночь, этот день, эти сумерки и темнота -

Nek je na spomen zauvijek

Пусть они всегда напоминают нам...

Ovaj dodir

Это прикосновение

I glas što ih čuvaš k'o dah

И голос, который ты сдерживаешь, как и дыхание -

Nek te podsjete

Пусть они напоминают тебе...

Lahore, šalji dalje moju bol

Ветерок, прогони мою боль.

Ljubav lak je korak, tvrd je orah

Любовь — это лёгкий шаг, но трудная задача,

I nikad ne umire

И она никогда не умирает.

Lahore, šalji dalje moju bol

Ветерок, прогони мою боль.

Ljubav lak je korak, tvrd je orah

Любовь — это лёгкий шаг, но трудная задача,

Nek vihor ju izbriše

И ни один ураган не сотрёт её...