Темный режим

Breathe

Оригинал: Daniela Brooker

Дышать

Перевод: Никита Дружинин

I don't know what's going on

Я не знаю, что происходит.

I guess you'd looked towards my mind

Я думаю, что ты прочёл мои мысли.

We've known each other for so long

Мы знаем друг друга так давно.

I'm breathless now I realize

Я задыхаюсь и теперь я понимаю...

I think I need you now

Я думаю, что ты нужен мне сейчас.

I think I need you now

Я думаю, что ты нужен мне сейчас.

It was just one kiss

Это был всего лишь один поцелуй,

Now I don't know how to feel about this

Теперь я не знаю, как к этому относиться.

I need to breathe (breathe)

Мне нужно дышать. (дышать)

I don't know what's going on (breathe)

Я не знаю, что происходит. (дышать)

Where did this all come from (breathe)

Откуда всё это взялось? (дышать)

We've been friends for so long

Мы были друзьями так долго.

Whatever happens it won't be like yesterday

Что бы ни случилось, сегодня уже не будет, как вчера

Tell me is this right for us

Скажи мне, правильно ли мы всё сделали?

Or have we been a foolish mistake

Или мы совершили глупую ошибку?

We shouldn't played games against each other

Нам не следует играть друг против друга,

I don't wanna ruin everything

Я не хочу все испортить.

You got me so confused

Ты меня так запутал.

You got me so confused

Ты меня так запутал.

It was just one kiss

Это был всего лишь один поцелуй,

Now I don't know how to feel about this

Теперь я не знаю, как к этому относиться.

I need to breathe (breathe)

Мне нужно дышать. (дышать)

I don't know what's going on (breathe)

Я не знаю, что происходит. (дышать)

Where did this all come from (breathe)

Откуда всё это взялось? (дышать)

We've been friends for so long

Мы были друзьями так долго.

Whatever happens it won't be like yesterday

Что бы ни случилось, сегодня уже не будет, как вчера.

I don't know what I want from you, tell me

Я не знаю, чего я хочу от тебя, скажи мне.

I don't know what to do

Я не знаю, что делать.

But the only thing I'm sure about is what we used to be is true

Но единственное, в чём я уверена, это то, что раньше мы были искренними.

I don't know what I want from you, tell me

Я не знаю, чего я хочу от тебя, скажи мне.

I don't know what to do

Я не знаю, что делать.

But the only thing I'm sure about is what we used to be is true

Но единственное, в чём я уверена, это то, что раньше мы были искренними.

I think I need you now

Я думаю, что ты нужен мне сейчас.

I think I need you now

Я думаю, что ты нужен мне сейчас.

(Breathe)

(Дышать)

I don't know what's going on (breathe)

Я не знаю, что происходит. (дышать)

Where did this all come from (breathe)

Откуда всё это взялось? (дышать)

We've been friends for so long

Мы были друзьями так долго.

Whatever happens it won't be like yesterday

Что бы ни случилось, сегодня уже не будет, как вчера.

(Breathe)

(Дышать)

(Breathe)

(Дышать)

(Breathe)

(Дышать)

We've been friends for so long

Мы были друзьями так долго.

Whatever happens it won't be like yesterday

Что бы ни случилось, сегодня уже не будет, как вчера.