Темный режим

I Love You Mi Vida

Оригинал: D'Nash

Я люблю тебя, моя жизнь

Перевод: Олег Крутиков

Ven hacia mi, descubre el amor,

Подойди ко мне, покажи мне любовь,

Ven hacia mi, siente mi pasión,

Подойди ко мне, почувствуй мою страсть,

Tú ven hacia mi, como el escorpión

Ты подойди ко мне, как скорпион,

Que endulza con su herida

Что наносит рану, чтоб смягчить боль

Hay besos de mi, que nadie robó

Вот поцелуи, которые никто не сорвал с моих губ,

Hay versos de mi, que nadie escuchó,

Вот мои стихи, которые я никому не читал,

Tú ven hacia mi como el corazón

Ты подойди ко мне, словно сердце,

Que en mi se clavaria

Что во мне стучит

No mires atrás ningun dia,

Никогда не оглядывайся назад,

Atrevete a dar corazón

Отважься подарить мне свое сердце

[Chorus:]

[Припев:]

I love you mi vida!

Я люблю тебя, моя жизнь,

Desgarra mi vida y partela en dos,

Разорви мою жизнь и раздели ее надвое,

Que se hundan mis días, si todo es mentira,

Пусть исчезнут мои дни, если все это ложь,

Si pierdo tu amor, si pierdes mi amor...

Если я потеряю твою любовь, а ты — мою..

?I love you mi vida!

Я люблю тебя, моя жизнь,

Seduce mi vida, siente la pasión,

Соблазни меня, моя жизнь, почувствую страсть,

Ven dame tus días y baila a mi son

Подари мне свои дни, танцуй под мою музыку

Mi danza de amor, mi danza de amor...

Мой танец любви, мой танец любви

Ven hacia mi, sin miedo al dolor

Подойди ко мне, без страха боли,

Siente por mi, lo mismo que yo

Почувствуй ко мне то, что я чувствую к тебе,

Tu ven hacia mi, como el escorpión

Подойди ко мне, как скорпион,

Que mata con su herida

Чей укус смертелен

No mires atrás ningun dia,

Никогда не оглядывайся назад,

Atrevete a dar corazón

Отважься подарить мне свое сердце

[Chorus]

[Припев]

I love you mi vida,

Я люблю тебя, моя жизнь,

Mi danza de amor...

Мой танец любви...

[Chorus]

[Припев]

* — участник Евровидения 2007 года от Испании