Темный режим

Paris and Rome

Оригинал: Cranes

Париж и Рим

Перевод: Никита Дружинин

In Paris and in Rome

В Париже и Риме,

And in places far from home

Далеко от дома,

From the mountains to the sea

От гор до морей,

To wherever the road may lead

Куда бы ни привела дорога,

I wonder where you'll go

Я думаю о том, где ты...

Will the sun shine as you go?

Сияет ли тебе солнце?

There's all the world, you know

Знаешь, есть целый мир

Just beyond the things we know

За границей наших познаний.

Don't be lonely now

Не будь одинок,

If you can try to be brave

Если ты сможешь быть смелым,

Maybe the sun will come back

Возможно, солнце вернется

To wash your tears away

И осушит твои слезы.

In Paris and in Rome

В Париже и Риме,

And wherevery you may roam

Где бы ты ни был,

From the mountains to the sea

От гор до морей,

To wherever the road my lead

Куда бы ни привела дорога,

I wonder where you'll go

Я думаю о том, где ты...

Will the sun shine as you go?

Освещает ли солнце твой путь?

There's all the world you know

Знаешь, есть целый мир

Just beyond the worlds we know

За границей наших познаний.

And I'll always remember

Я всегда буду помнить,

The things that we said

О чем мы говорили,

And the things that we dreamed

О чем мы мечтали,

And the world we nearly had

О мире, что у нас почти был...

Paris and Rome

Париж и Рим (перевод Sharon Taylor из Москвы)

In Paris and in Rome

И в Париже, и в Риме,

And in places far from home

И во всех местах, что так далеки от дома,

From the mountains to the sea

От гор к синему морю —

To wherever the road may lead

Куда бы ни вела меня дорога –

I wonder where you'll go

Я задаюсь лишь одним вопросом: куда же уходишь ты?

Will the sun shine as you go?

И будет ли светить солнышко, когда ты уйдешь?

There's all the world, you know

Знаешь, по ту сторону привычных для нас вещей

Just beyond the things we know

Находится целый мир!

Don't be lonely now

Не будь одинока,

If you can try to be brave

Если ты можешь быть храброй.

Maybe the sun will come back

Быть может, солнышко еще выйдет из–за туч*,

To wash your tears away

Чтобы смыть все твои слезы...

In Paris and in Rome

И в Париже, и в Риме,

And wherevery you may roam

Да где бы ты ни скиталась,

From the mountains to the sea

От гор к синему морю —

To wherever the road my lead

Куда бы ни вела меня дорога –

I wonder where you'll go

Я задаюсь лишь одним вопросом: куда же уходишь ты?

Will the sun shine as you go?

И будет ли светить солнышко, когда ты уйдешь?

There's all the world you know

Знаешь, по ту сторону привычных для нас миров,

Just beyond the worlds we know

Находится совершенно иной мир!

And I'll always remember

И я всегда буду помнить,

The things that we said

О чём мы говорили,

And the things that we dreamed

О чём мы мечтали

And the world we nearly had

И о мире, который был почти нашим...