Темный режим

This Love

Оригинал: Craig Armstrong

Эта любовь

Перевод: Никита Дружинин

This love

Эта любовь

This love is a strange love

Эта любовь – необыкновенная любовь

A faded kind of mellow

Увядшая часть созревшего

This love

Эта любовь

This love

Эта любовь

I think I'm gonna fall again

Мне кажется, я снова сдамся

And ever when you held my hand

И даже когда ты держала меня за руку

It didn't mean a thing, this love

Это ничего не значило, эта любовь

This love

Эта любовь

Now rehearsed we stay, love

Теперь мы научены, любовь

Doesn't know it is love

Не знаю, любовь ли это

This love

Эта любовь

This love

Эта любовь

It hasn't have to feel love

Необязательно чувствовать любовь

It hasn't need to be love

Необязательно любить

It hasn't mean a thing

Это ничего не значит

This love

Эта любовь

This love loves love

Эта любовь любит любовь

It's a strange love, strange love

Это необыкновенная, странная любовь

This love

Эта любовь

This love

Эта любовь

This love is a strange love, strange love

Эта любовь необыкновенная, странная любовь

I'm gonna fall again love

Но это ничего не значит

It doesn't mean a thing

Думаю, я сдамся снова

Think I'm gonna fall again

Этой любви

This Love