Темный режим

Bridges

Оригинал: Courage My Love

Мосты

Перевод: Вика Пушкина

I wish you could see

Я хотела бы, чтоб ты видел

The bridge that leads from you to me

Мост, который тянется от тебя ко мне.

But every time you try to cross

Но каждый раз, когда ты пытаешься его пересечь,

You always manage to get lost

Ты всегда умудряешься потеряться.

I've been waiting patiently

Я терпеливо ожидала

For you to come and find me but

Момента, когда ты придешь и найдешь меня, но

This is hide and seek in the dark

Все это похоже на прятки в темноте,

And now it seems you've left your mark on me.

И теперь у меня ощущение, будто ты просто пометил меня.

This will never change

Ничего никогда не изменится.

It's funny how we both grew up the same

Забавно, как мы вместе пришли к подобному.

You've had one too many second chances

Я давала тебе слишком много вторых шансов,

And I can't wait around for you to make up your mind

И я больше не могу ждать, пока ты решишься на что-нибудь.

Without a second glance you left me stranded

Ты оставил меня в затруднительном положении и ушёл, не оглядываясь.

I climbed I slipped I fell but at least I tried

Я взбиралась на вершину, спотыкалась и падала, но хотя бы я пыталась.

If you turn your back, I'll burn that bridge

Если ты отвернешься от меня, я сожгу этот мост.

My whole life is on repeat

Вся моя жизнь — сплошной повтор,

Pursuing you as you retreat

Преследовать тебя, пока ты отступаешь.

I should have known you'd never stick around

Я должна была понимать, что тебя никогда не будет рядом,

When every bridge I ever built falls down

Когда каждый мост, который я возводила, рушился.

Can't keep waiting patiently

Я устала терпеливо ждать,

You'll never come and find me, well

Ты никогда не придешь и не найдешь меня, что ж...

This is hide and seek in the dark

Все это похоже на прятки в темноте,

And now it seems you've left your mark on me.

И теперь у меня ощущение, будто ты просто пометил меня.

You will never change

Ты никогда не изменишься,

It's funny how you'll always up the same

Забавно, как ты навсегда останешься таким,

Yeah, you will never change

Да, ты никогда не изменишься.

I won't look back you'll never see me again

Я не оглянусь. Ты никогда меня больше не увидишь.

You've had one too many second chances

Я давала тебе слишком много вторых шансов,

And I can't wait around for you to make up your mind

И я больше не могу ждать, пока ты решишься на что-нибудь.

Without a second glance you left me stranded

Ты оставил меня в затруднительном положении и ушёл, не оглядываясь.

I climbed I slipped I fell but at least I tried

Я взбиралась на вершину, спотыкалась и падала, но хотя бы я пыталась.

If you turn your back, I'll burn that bridge

Если ты отвернешься от меня, я сожгу этот мост.

You've had one too many second chances

Я давала тебе слишком много вторых шансов,

And I can't wait around for you to make up your mind

И я больше не могу ждать, пока ты решишься на что-нибудь.

Without a second glance you left me stranded

Ты оставил меня в затруднительном положении и ушёл, не оглядываясь.

I climbed I slipped I fell but at least I tried

Я взбиралась на вершину, спотыкалась и падала, но хотя бы я пыталась.

If you turn your back, I'll burn that bridge

Если ты отвернешься от меня, я сожгу этот мост.