Темный режим

Rainbow in the Dark

Оригинал: Corey Taylor

Радуга во тьме

Перевод: Олег Крутиков

When there's lightning

Ты знаешь, я всегда погружаюсь в печаль,

You know it always brings me down

Когда сверкает молния,

'Cause it's free and I see that it's me

Потому что она свободна, а я понимаю,

Who's lost and never found

Что потерян без надежды быть найденным.

I cry out for magic

Я кричу в надежде на волшебство,

I feel it dancing in the light

Которое танцует в свете молнии — я это чувствую.

It was cold, lost my hold

Было холодно, я потерял власть

To the shadows of the night

Над ночными тенями.

No sign of the morning coming

Ни одного признака приближения утра,

You've been left on your own

Тебя оставили, предоставив самому себе,

Like a rainbow in the dark

Словно радугу во тьме,

A rainbow in the dark

Радугу во тьме.

Do your demons

Твои демоны...

Do they ever let you go

Отпускают ли они тебя когда-нибудь?

When you've tried,

Когда ты пытаешься освободиться,

Do they hide, deep inside

Прячутся ли они глубоко внутри?

Is it someone that you know

Знаешь ли ты их?

You're just a picture

Ты лишь картина,

You're an image caught in time

Момент застывшего времени.

We're a lie

Мы есть ложь,

You and I, we're words without a rhyme

Ты и я, мы — слова, не имеющие никакого смысла.

There's no sign of the morning coming

Ни одного признака приближения утра,

You've been left on your own

Тебя оставили, предоставив самому себе,

Like a rainbow in the dark

Словно радугу во тьме,

Just a rainbow in the dark

Радугу во тьме.

When I see lightning

Ты знаешь, я всегда погружаюсь в печаль,

You know it always brings me down

Когда сверкает молния,

'Cause it's free and I see that it's me

Потому что она свободна, а я понимаю,

Who's lost and never found

Что потерян без надежды быть найденным.

Feel the magic

Почувствуй волшебство,

I feel it floating in the air

Оно витает в воздухе — я это чувствую,

But it's fear

Но оно оказывается страхом,

And you'll hear it calling you beware, look out

И ты слышишь, как он зовёт тебя: "Остерегайся!"

There's no sign of the morning coming

Нет ни одного признака приближения утра,

There's no sign of the day

Ни одного признака дня,

You've been left on your own

Тебя оставили, предоставив самому себе,

Like a rainbow

Словно радугу,

Like a rainbow in the dark

Словно радугу во тьме.

You're a rainbow in the dark

Ты — радуга во тьме,

Just a rainbow in the dark

Как будто радуга во тьме.

No sign of the morning

Ни одного признака приближения утра,

You're a rainbow in the dark

Ты — радуга во тьме,

You're a rainbow in the dark

Радуга во тьме.