Темный режим

You Should Be Here

Оригинал: Cole Swindell

Ты должен быть здесь

Перевод: Вика Пушкина

It's perfect outside, it's like God let me dial up the weather

На улице просто замечательно, будто Бог позволил мне договориться с погодой.

Got the whole crew here, I ain't seen some of them in forever

Вся компания собралась вместе, кого-то я не видел целую вечность.

It's one of those never forget it, better stop and take it in kind of scenes

Это один из тех моментов, которые не забываются, и лучше остановиться и оглядеть всех.

Everything's just right, yeah except for one thing

Всё так, как и должно быть, да, кроме одного...

You should be here

Ты должен быть здесь,

Standing with your arm around me here

Стоять рядом, приобнимая меня за плечи,

Cuttin' up, crackin' a cold beer

Подшучивать, попивая холодное пиво,

Sayin' cheers, hey y'all it's sure been a good year

Говорить: "За нас! Хей, для нас это был отличный год!"

It's one of those moments

Это один из тех моментов,

That's got your name written all over it

Когда твоё имя написано на всём вокруг.

And you know that if I had just one wish

И, знаешь, если бы я мог исполнить лишь одно желание,

It'd be that you didn't had to miss this

То я бы сделал всё, чтобы ты был с нами.

You should be here

Ты должен быть здесь.

You'd be taking way too many pictures on your phone

Ты бы загружал тонны фотографий на свой телефон,

Showin' them off to everybody that you know back home

Показывал бы их всем, кого знаешь в нашей окрестности,

And even some you don't, yeah

И даже тем, кого не знаешь, да.

They say now you're in a better place

Говорят, теперь ты в лучшем мире,

I would be too if I could see your face

Я бы тоже туда отправился, если бы мог увидеть твоё лицо...

You should be here

Ты должен быть здесь,

Standing with your arm around me here

Стоять рядом, приобнимая меня за плечи,

Cuttin' up, crackin' a cold beer

Подшучивать, попивая холодное пиво,

Sayin' cheers, hey y'all it's sure been a good year

Говорить "За нас! Хей, для нас это был отличный год!"

It's one of those moments

Это один из тех моментов,

That's got your name written all over it

Когда твоё имя написано на всём вокруг.

And you know that if I had just one wish

И, знаешь, если бы я мог исполнить лишь одно желание,

It'd be that you didn't had to miss this

То я бы сделал всё, чтобы ты был с нами.

You should be here

Ты должен быть здесь.

You'd be lovin' this, you'd be freaking out

Тебе бы это понравилось, ты бы пришёл в восторг,

You'd be smiling, yeah I know you'd be all about

Ты бы улыбался, да, знаю, так бы всё и было.

What's going on right here right now

Что происходит прямо здесь и сейчас?

God I wish somehow you could be here

Боже, как же я хочу, чтобы ты оказался рядом,

You should be here

Ты должен быть здесь.

Yeah this is one of those moments

Да, это один из тех моментов.

It's one of those moments

Это один из тех моментов,

That's got your name written all over it

Когда твоё имя написано на всём вокруг.

And you know that if I had just one wish

И, знаешь, если бы я мог исполнить лишь одно желание,

It'd be that you didn't had to miss this

То я бы сделал всё, чтобы ты был с нами.

Ohh you should be here

Ты должен быть здесь,

You should be here

Ты должен быть здесь.