Темный режим

June

Оригинал: Cocoon

Июнь

Перевод: Вика Пушкина

I washed myself

Я отмывал себя

With pants that were not mine.

С бельем, которое не было моим.

I washed myself

Я отмывал себя

With [pain] she'd made soap.

С (болью) мылом, что она приготовила.

My name is June

Мое имя Июнь

And I'm doing fine,

И я в порядке,

But people call me March.

Но люди меня называют Март.

I want to make

Я хотел воспроизвести звук,

The same noise as a running horse.

Такой, как издает бегущая лошадь.

I want to hear

Я хотел услышать звук

The same noise as a landing plane.

Такой, как звук приземляющегося самолета.

My name is June

Мое имя Июнь

And I'm doing fine,

И я в порядке,

But people call me March.

Но люди меня называют Март

I'm feeling down own a store.

Я чувствую себя уставшим владельцем магазина.

I gave you book,-

Я дал тебе книгу,

You burned it down.

Которою ты сожгла.

And reading lights

И я мог бы сохранить

I could save,

Лампы для чтения,

I try to look at what would be my grave.

Пытаясь увидеть, какой бы была моя могила.

I'm feeling down.

Я подавлен.