Such Is the Mystery
Такова тайна
Let the day fall all around you
Пусть день опустится к твоим ногам,
And let the breath of life surround you
Пусть дыхание жизни окружит тебя.
What a day it should be a holiday
Что за день, он должен быть праздником!
And these lazy days are hard to come by
Такие ленивые деньки трудно выкроить
Here for our pleasure, a moment to treasure
Для удовольствия, для дорогих сердцу моментов,
Stay with me and lend me your company
Останься со мной, составь мне компанию...
For you, you show to me
Ты, ты показала мне
All the world gives for free
Весь мир, отданный даром.
And there's no more that a man can ever ask for
Человек не мог бы просить большего,
And if we, we could see half he gave us to see
И если мы, мы могли бы увидеть хоть половину из того, что он дал нам увидеть,
Then we'd be half way to finding the answer
То мы были бы на полпути к ответу...
So where will all the seasons go
Так куда уйдут все времена года?
It's for us to ask, it's for him to know
Мы лишь спрашиваем, а он знает ответ,
It's too much for me, for such is the mystery
Для меня этого слишком много, такова тайна,
And all these things we take for granted
Все эти вещи для нас — само собой разумеющееся,
But how did they get here, when were they planted?
Но как они попали сюда, когда появились?
If we could see, then what would the answer be?
Если бы мы могли это увидеть, каким бы был ответ?
For you, you show to me
Ты, ты показала мне,
All the world gives for free
Весь мир, отданный даром,
And there's no more that a man can ever ask for
Человек не мог бы просить большего,
And if we, we could be half he wants us to be
И если мы, мы могли бы увидеть хоть половину из того, что он дал нам увидеть,
Then we'd be half way to finding the answer
То мы были бы на полпути к ответу...
Today we'll see butterfly
Сегодня мы увидим бабочку,
And we'll smell the grass and we'll feel the sky
Мы будем чувствовать запах травы, чувствовать небо,
Oh what a day, let no one take this away
О, что за день, мы никому не отдадим его...
But I will live my life forever, asking the questions
Но я буду жить вечно, задаваясь вопросами,
But answers will never come to me
Но ответа я никогда не получу,
For such is the mystery
Ибо такова тайна...
For you, you show to me
Ты, ты показала мне,
All the world gives for free
Весь мир, отданный даром,
And there's no more that a man can ever ask for
Человек не мог бы просить большего,
And if we, we could be half he wants us to be
И если мы, мы могли бы увидеть хоть половину из того, что он дал нам увидеть,
Then we'd be half way to finding the answer
То мы были бы на полпути к ответу...