Темный режим

Dream of You

Оригинал: CHUNG HA & R3HAB

Мечтать о тебе

Перевод: Никита Дружинин

I can't stand

Меня раздражает

That you might be in someone's bed

То, что ты можешь оказаться в чужой кровати

With some *** that you just met all over you

С какой-то ***, которую ты впервые видишь, на тебе.

And you can't breathe

И у тебя спирает дыхание,

When your eye's all fixed on me

Когда ты внимательно смотришь на меня.

Know you think that I don't see it but I do

Знаю, ты думаешь, что я не замечаю, но я всё вижу.

Your body keeps me awake

Твоё тело не дает мне спать,

But I say nothing, and you say nothing

Но ни я, ни ты ничего не говорим.

I give it all for a taste

Я отдам всё, просто чтобы почувствовать вкус,

But we say nothing

Но мы не говорим ни слова,

It's time for something

Настало время действовать.

I want you and I know you want me too

Я хочу тебя, и я знаю, что ты тоже хочешь меня,

So now no more games come through

Поэтому пора завязывать с играми,

And I'll make your dreams come true

И я буду воплощать твои мечты в реальность

All night long

Целую ночь,

'Cause I'll keep you so turned on

Потому что я так сильно тебя завожу.

So now no more games come through

Пора завязывать с играми,

Don't make me dream of you (Dream of you)

Не вынуждай меня мечтать о тебе (мечтать о тебе).

Don't make me, don't make me

Не вынуждай меня, не вынуждай,

Don't make me dream of you

Не вынуждай меня мечтать о тебе.

Don't make me, don't make me

Не вынуждай меня, не вынуждай,

Don't make me dream of you

Не вынуждай меня мечтать о тебе.

Don't make me, don't make me

Не вынуждай меня, не вынуждай,

Don't make me dream of you

Не вынуждай меня мечтать о тебе.

Don't make me

Не вынуждай меня,

Don't make me dream of you

Не вынуждай меня мечтать о тебе.

It's getting late

Позднеет,

And this bar's about to close

И этот бар вот-вот закроется.

And you say you'll drive me home 'cause I'm on your way

Ты говоришь, что подвезешь меня домой, потому что тебе по пути.

What can I say?

Что сказать?

Park the car and come on in

Паркуйся и заходи.

I got whisky, I got gin and lingerie

У меня есть виски, джин и кружевное бельё.

Your body keeps me awake

Твоё тело не дает мне спать,

But I say nothing, and you say nothing

Но ни я, ни ты ничего не говорим.

I give it all for a taste

Я отдам всё, просто чтобы почувствовать вкус,

But we say nothing

Но мы не говорим ни слова,

It's time for something

Настало время действовать.

I want you and I know you want me too

Я хочу тебя, и я знаю, что ты тоже хочешь меня,

So now no more games come through

Поэтому пора завязывать с играми,

And I'll make your dreams come true

И я буду воплощать твои мечты в реальность

All night long

Целую ночь,

'Cause I'll keep you so turned on

Потому что я так сильно тебя завожу.

So now no more games come through

Пора завязывать с играми,

Don't make me dream of you (Dream of you)

Не вынуждай меня мечтать о тебе (мечтать о тебе).

Don't make me, don't make me

Не вынуждай меня, не вынуждай,

Don't make me dream of you

Не вынуждай меня мечтать о тебе.

Don't make me, don't make me

Не вынуждай меня, не вынуждай,

Don't make me dream of you

Не вынуждай меня мечтать о тебе.

Don't make me, don't make me

Не вынуждай меня, не вынуждай,

Don't make me dream of you

Не вынуждай меня мечтать о тебе.

Don't make me

Не вынуждай меня,

Don't make me dream of you

Не вынуждай меня мечтать о тебе.

I want you and I know you want me too

Я хочу тебя, и я знаю, что ты тоже хочешь меня,

So now no more games come through

Поэтому пора завязывать с играми,

And I'll make your dreams come true

И я буду воплощать твои мечты в реальность

All night long

Целую ночь,

'Cause I'll keep you so turned on

Потому что я так сильно тебя завожу.

So now no more games come through

Пора завязывать с играми,

Don't make me dream of you (Dream of you)

Не вынуждай меня мечтать о тебе (мечтать о тебе).

Don't make me, don't make me

Не вынуждай меня, не вынуждай,

Don't make me dream of you

Не вынуждай меня мечтать о тебе.

Don't make me, don't make me

Не вынуждай меня, не вынуждай,

Don't make me dream of you

Не вынуждай меня мечтать о тебе.

Don't make me, don't make me

Не вынуждай меня, не вынуждай,

Don't make me dream of you

Не вынуждай меня мечтать о тебе.

Don't make me

Не вынуждай меня,

Don't make me dream of you

Не вынуждай меня мечтать о тебе.