Темный режим

Si Tu Savais Combien Je T’aime

Оригинал: Christian Adam

Если бы ты знала, как я тебя люблю

Перевод: Никита Дружинин

[Refrain:]

[Припев:]

Si tu savais combien je t'aime

Если бы ты знала, как я тебя люблю,

Tu comprendrais que déjà

Ты поняла бы, что теперь

Sans toi tous les jours sont blêmes

Все дни без тебя блеклы;

Sans toi il n'est plus de joie

Без тебя нет больше радости.

Si tu savais ce qu'est ma peine

Если бы ты знала, что есть моя боль,

Lorsque tu es loin de moi

Когда ты далеко от меня;

Et l'amour qui se déchaîne

И когда любовь неистовствует,

Rien que d'entendre ta voix

Лишь бы слышать твой голос.

Tant de désirs me font rêver

Столько желаний заставляют меня мечтать,

Et ton sourire me laisse espérer

И твоя улыбка дает мне надежду.

Le grand amour la folle ivresse

Большая любовь — безумное опьянение —

De mourir au plaisir de tes caresses

Умереть от удовольствия о твоих ласк.

[Refrain]

[Припев]

Regarde moi au fond des yeux

Посмотри мне в глаза,

Ne vois-tu pas qu'ils sont malheureux

Разве ты не видишь, они несчастны?

Il suffirait que tu sois mienne

Достаточно было бы, чтобы ты была моей.

Quel bonheur en mon coeur quoi qu'il advienne

Какое это счастье для меня, что бы ни случилось.

Si tu savais combien je t'aime

Если бы ты знала, как я тебя люблю,

Comme c'est bon d'être amoureux

Как это прекрасно быть влюбленным,

Car la vie n'est plus la même

Ведь жизнь уже не та, что прежде,

Quand on peut la vivre à deux

Когда можешь жить, деля ее на двоих.