Темный режим

This Song's Not about You

Оригинал: Chloe Howl

Эта песня не о тебе

Перевод: Олег Крутиков

I was right about you

Я была права -

Being wrong for me.

Ты мне не подходишь.

From the second that

С того самого момента,

You came onto me, I knew.

Как ты начал клеиться ко мне, я это знала.

But I went along with it anyway.

Но я всё же пошла на это,

I won't make that mistake again,

И я больше не совершу подобную ошибку,

No way.

Ни за что.

Okay, you're gorgeous.

Окей, ты потрясающий,

Your ego's enormous.

И у тебя чудовищное самомнение.

I thought I could reach you,

Мне казалось, я смогу достучаться до тебя,

God knows I tried.

Видит бог, я пыталась.

But you are the only thing

Но ты сам — единственное,

On your mind.

Что у тебя на уме.

And I'll live without you,

Я и без тебя обойдусь.

This song's not about you.

Эта песня не о тебе.

Oh I can't believe that

Не могу поверить -

You were kissing me.

Ты поцеловал меня!

Well it stopped you from

Что ж, зато ты прекратил

Talking about you,

Говорить о самом себе

For a change.

Хоть на секунду.

So I went along with it anyway.

Так или иначе я сама пошла на это,

I won't make that mistake again,

Но я больше не сделаю подобной ошибки,

Now way.

Ни за что.

Okay, the fact is

Окей, это факт -

You're sexually attractive.

Ты невероятно привлекателен.

But when it is time to

Но когда дело заходит

Love someone else

О любви к кому-либо ещё,

It's clear that

Становится ясно:

You only fancy yourself.

Ты влюблён только в самого себя.

So I'll do without you,

Так что я обойдусь без тебя.

This song's not about you.

Эта песня не о тебе.

Okay, you're gorgeous.

Окей, ты потрясающий,

Your ego's enormous.

И у тебя чудовищное самомнение.

I thought I could reach you,

Мне казалось, я смогу достучаться до тебя,

God knows I tried.

Видит бог, я пыталась

But you are the only thing

Но ты сам — единственное,

On your mind.

Что у тебя на уме.

And I'll live without you,

Я и без тебя обойдусь.

This song's not about you.

Эта песня не о тебе.

Okay, the fact is

Окей, это факт -

You're sexually attractive.

Ты невероятно привлекателен.

But when it is time to

Но когда дело заходит

Love someone else

О любви к кому-либо ещё,

It's clear that

Становится ясно:

You only fancy yourself.

Ты влюблён только в самого себя.

So I'll do without you,

Так что я обойдусь без тебя.

This song's not about you.

Эта песня не о тебе.