Темный режим

Until You Were Gone

Оригинал: Chipmunk

Пока ты не ушёл

Перевод: Вика Пушкина

[Chipmunk:]

[Chipmunk:]

If I had all the money in the world

Если бы у меня были все деньги мира,

I still couldn't buy me a brand new girl

Я всё же не мог бы купить себе новую девушку

(you can't buy love)

(любовь за деньги не купишь)

Too much clubbing, not enough loving

Слишком частые тусовки в клубах, недостаточно любви,

Too much shopping

Слишком много шоппинга,

(too much)

(слишком много)

too busy chasing the skriller

Постоянная погоня за баблом -

And now look I've lost me a winner

Погляди теперь: я сам отнял у себя победу

(She's gone)

(она ушла)

Sitting there singing a song like

И вот я сижу и пою песню о том,

You never know what you've got 'til it's gone like

Что ты не ценишь того, что имеешь, пока это не потеряешь...

[Esmée Denters:]

[Esmée Denters:]

Damn, I wish I would've seen it coming

Проклятье, почему я не могла это предвидеть?

Cause I blinked for a second and you caught me slipping, Oh, Oh, Oh

Я глазом не успела моргнуть, как ты ускользнул, о, о...

No now we're done before we even started

Теперь между нами всё кончено, даже не успев начаться.

Didn't know how much I missed you

Я не знала, как сильно буду скучать по тебе

(Didn't know how much I would miss ya

(Не знала, как сильно буду скучать по тебе

I messed up the perfect picture)

Я испортила всю идиллию)

Until you were gone, gone, gone (3x)

Пока ты не ушёл, не ушёл, не ушёл (3 раза)

I didn't know how much I'd miss you

Я не знала, как сильно буду скучать по тебе.

Let me go, yeah

Отпусти меня, да!

[Chipmunk:]

[Chipmunk:]

And look still I'm here

Послушай, я всё же здесь,

Clueless you left me with no idea

Но я растерян, ты оставила меня без понятия,

And I just don't get it, it's kinda weird

Я не могу разобраться — как-то странно:

How you took off quicker than my career

Ты упорхнула быстрее, чем я продвинулся по карьерной лестнице.

And it's kinda weird

Вообще, это странновато —

For a man to admit he's wrong

Мужчине признавать, что он не прав.

I still can't do it, I just put it in a song

Я даже не могу этого сделать, я просто спел об этом песню,

So don't correct me, I know that I'm wrong

Поэтому не поправляй меня, я знаю, что я ошибался

(I just need love)

(Мне просто нужна любовь)

I'm too stuck in my ways,

Я застрял на одном месте

And I know this ain't helping me change

И понимаю, что это не поможет мне измениться.

And I'm sitting here singing this song like

И вот я сижу и пою песню о том,

You never know what you've got 'til it's gone like (damn)

Что ты не ценишь того, что имеешь, пока это не потеряешь (проклятье!)

[Esmée Denters:]

[Esmée Denters:]

Damn, I wish I would've seen it coming

Проклятье, почему я не могла это предвидеть?

Cause I blinked for a second and you caught me slipping, Oh, Oh, Oh

Я глазом не успела моргнуть, как ты ускользнул, о, о...

No now we're done before we even started

Теперь между нами всё кончено, даже не успев начаться.

Didn't know how much I missed you

Я не знала, как сильно буду скучать по тебе

(Didn't know how much I would miss ya

(Не знала, как сильно буду скучать по тебе

I messed up the perfect picture)

Я испортила всю идиллию)

Until you were gone, gone, gone (3x)

Пока ты не ушёл, не ушёл, не ушёл (3 раза)

I didn't know how much I missed you

Я не знала, как сильно буду скучать по тебе.

Let me go, Yeah

Отпусти меня, да!

[Chipmunk:]

[Chipmunk:]

I'm too stressed, let me try and not think

Это слишком большой стресс — пытаюсь ни о чём не думать.

Close my eyes, you're inside my lids

Закрываю глаза, но вижу лишь тебя.

So I try not to blink for one split sec

Пытаюсь не моргать какое-то мгновение,

Cause showboating got my ship wrecked

Самореклама погубила меня...

Since you've left, nothing ain't right

С тех пор, как ты ушла, всё не так.

Two different waves, we have to part tides

Две разные волны — мы вынуждены разделиться.

It's a long sighted vision,

Это взгляд издалека,

It ain't the same with you missing

Ведь всё иначе, когда тебя нет рядом.

Didn't know how much I missed you until you were gone, gone, gone

Я не знал, как сильно буду скучать по тебе, пока ты не ушла...

[Esmée Denters:]

[Esmée Denters:]

Until you were gone, gone, gone (3x)

Пока ты не ушёл, не ушёл, не ушёл (3 раза)

I didn't know how much I miss you

Я не знала, как сильно буду скучать по тебе

(Didn't know how much I would miss ya

(Не знала, как сильно буду скучать по тебе

I messed up the perfect picture)

Я испортила всю идиллию)

Damn, I wish I would've seen it coming

Проклятье, я должна была это предвидеть,

Cause I blinked for a second and you caught me slipping, Oh, Oh, Oh

Я глазом не успела моргнуть, как ты ускользнул, о, о...

Now we're done before we even started

Теперь между нами всё кончено, даже не успев начаться.

I didn't know how much I missed you

Я не знала, как сильно буду скучать по тебе...

Until you were gone, gone, gone (3x)

Пока ты не ушёл, не ушёл, не ушёл (3 раза)

I didn't know how much I miss you until you were gone

Я не знала, как сильно буду скучать по тебе, пока ты не ушёл...

(Didn't know how much I would miss ya

(Не знала, как сильно буду скучать по тебе

I messed up the perfect picture)

Я испортила всю идиллию)