Темный режим

Mille Passi

Оригинал: Chiara Galiazzo

Тысяча шагов

Перевод: Никита Дружинин

Un passo me ne vado

Шаг... Я ухожу

per sempre

Навсегда.

un passo grande un passo così importante

Большой шаг, такой важный шаг...

Due passi senza guardarti

Два шага, не глядя на тебя,

due passi avanti

Два шага вперёд,

due passi per dimenticarti

Два шага, чтобы забыть тебя,

Tre passi verso le stelle

Три шага к звёздам,

fino a toccarle

Пока не прикоснусь к ним,

tre passi per avvicinarle

Три шага, чтобы к ним приблизиться...

Quando tornerai

Когда ты вернёшься...

No che non tornerò

Нет, я не буду опять с тобой.

Quando tornerai

Когда ты вернёшься...

Lontano da qui sarò

Я буду далеко отсюда.

Quando tornerai

Когда ты вернёшься...

Un giorno forse mai

Возможно, больше никогда.

Quando tornerai

Когда ты вернёшься...

Ho fatto un passo ormai

Я уже сделала шаг.

Quando tornerai

Когда ты вернёшься...

Così lontani sai

Так далеко, знай.

Quando tornerai

Когда ты вернёшься...

Un giorno forse mai

Возможно, больше никогда.

Quattro passi voglio ricordarti

Четыре шага, хочу тебя вспомнить,

rivedo i nostri sguardi

Вновь вижу наши взгляды.

quattro passi forse è già tardi

Четыре шага... Наверное, уже поздно.

Cinque passi senza cadere

Пять шагов без падения,

continuo a camminare

Продолжаю идти.

cinque passi per perdonare

Пять шагов, чтобы простить,

Mille passi senza voltarmi

Тысяча шагов, не оборачиваясь.

non voglio più contarli

Больше не хочу их считать,

mille passi per guardare avanti

Тысяча шагов, чтобы смотреть вперёд.

Quando tornerai

Когда ты вернёшься...

No che non tornerò

Нет, я не буду опять с тобой.

Quando tornerai

Когда ты вернёшься...

Lontano da qui sarò

Я буду далеко отсюда.

Quando tornerai

Когда ты вернёшься...

Un giorno forse mai

Возможно, больше никогда.

Quando tornerai

Когда ты вернёшься...

Un passo via da noi

Шаг в сторону от "нас".

Quando tornerai

Когда ты вернёшься...

Siamo lontani ormai

Мы уже далеки.

Quando tornerai

Когда ты вернёшься...

Un giorno forse mai

Возможно, больше никогда.

Quando tornerai

Когда ты вернёшься...

No che non tornerò

Нет, я не буду опять с тобой.

Quando tornerai

Когда ты вернёшься...

Lontano da qui sarò

Я буду далеко отсюда.

Quando tornerai

Когда ты вернёшься...

Un giorno forse mai

Возможно, больше никогда.

Quando tornerai

Когда ты вернёшься...

Un passo via da noi

Я уже сделала шаг.

Quando tornerai

Когда ты вернёшься...

Siamo lontani ormai

Так далеко, знай.

Quando tornerai

Когда ты вернёшься...

Un giorno forse mai

Возможно, больше никогда.

Un giorno forse mai

Возможно, больше никогда.

Forse mai.

Возможно, никогда...