Темный режим

I Was Wrong

Оригинал: Celeste Buckingham

Я ошибалась

Перевод: Никита Дружинин

I don't wake up in the morning

Я не просыпаюсь по утрам,

This is way I wish it stayed

Я хочу, чтобы так было всегда,

But I always and up hoping (hoping)

Но я всегда надеюсь (надеюсь),

You'd stay here with me

Что ты останешься со мной.

So I stare into the sunlight

Я смотрю на солнечный свет,

Thinking about the way we were

Думаю о том, как у нас всё было,

I try to keep on walking (walking)

Я пытаюсь не подавать виду,

But my heart still hurts

Но сердце болит.

Told you I was better off without you (without you)

Я сказала, что мне лучше без тебя (без тебя),

Told you I was better on my own (alone)

Сказала, что мне лучше быть одной (одной),

And that I didn't want you, and I didn't need you

Что не хочу быть с тобой, что ты мне не нужен,

And I didn't want your love

Что мне не нужна твоя любовь,

But I guess that I was wrong (wrong, yeah)

Похоже, я ошибалась (ошибалась, да),

But I guess that I was wrong

Похоже, я ошибалась,

So I walk for you

И я иду к тебе.

Telo, myseľ, duch

Тело, разум, душа —

Uzavretý kruh

Замкнутый круг,

Zdravé oči, dobrý sluch

Зоркие глаза, хороший слух,

Silné ruky, nohy a do nosa prúdi vzduch

Сильные руки, ноги и воздух пробирается по носу,

Som dobrý druh

Я — хороший парень,

Srdcom dobrodruh

В душе искатель приключений,

Jednou ranou 7 múch

Гонюсь сразу за двумя зайцами.

Nekonečno možností a sloboda si vybrať

Бесконечные возможности и свобода выбора,

Všetci v jednej hre a nielen jeden musí vyhrať

Всё в одной игре и лишь один шанс на победу,

Ale nemôžeš sa báť, takže potrebuješ lásku

Ты не должна бояться, тебе нужна любовь,

Ostatné sú kecy, vôbec nemusíš sa vyznať

Всё остальное — мелочи, тебе не нужно во всём признаваться.

Výzva je ísť, zakúsiť a prežiť

Но задача в том, что нужно начать, испытать, пережить,

A zvoliť si kým si, podľa toho kým chceš nebyť

А пока выбираешь и думаешь, кем не хочешь стать,

A mal by si sa tešiť, si živý, môžeš meniť

Нужно радоваться жизни, что ты можешь измениться,

Máme vlastnú vôľu, povedz mi ako môžme zhrešiť

Всё в наших руках, скажи, как мы можем грешить?

Táto chvíľa, tu a teraz, to je to jediné čo chcem riešiť

В этот момент, здесь и сейчас, это всё, что я хочу сказать,

A to jediné čo chcem, je byť najlepším akým len viem byť

Единственное, чего хочу, — это стать лучше, чем я есть,

A viem, že aj ten môj príbeh niekedy jedného dňa spozná koniec

Я знаю, что моя история однажды обретёт конец,

Neľutujem nič, aj keď to bolí, je to dobrá bolesť !

Но я ни о чём не жалею, пусть мне больно, эта приятная боль!

Oooohhh

Уууууу

Told you I was better off without you (without you)

Я сказала, что мне лучше без тебя (без тебя),

Told you I was better on my own (alone)

Сказала, что мне лучше быть одной (одной),

And that I didn't want you, and I didn't need you

Что не хочу быть с тобой, что ты мне не нужен,

And I didn't want your love

Что мне не нужна твоя любовь,

But I guess that I was wrong (wrong, yeah)

Похоже, я ошибалась (ошибалась, да),

But I guess that I was wrong

Похоже, я ошибалась,

So I walk for you

И я иду к тебе.

Toľko možností, kto vie, čo je správne

Столько возможностей, кто знает, что выбрать,

Toľko rozdielov, povedz, čo je krásne

Столько различий в том, что по-настоящему красиво,

Toľko starostí, povedz, čo je vážne

Столько вопросов о том, что по-настоящему важно,

čo je vážne, čo, čo, čo je správne

Что для нас важно и что правильно.

Toľko bohatstva, kto vie, čo je vzácne

Столько богатства, кто знает, что теперь в редкости,

Toľko tajomstiev, povedz, čo je zvláštne

Столько секретов, скажи мне, что есть в этом особенного,

Toľko starostí, povedz, čo je vážne

Столько вопросов о том, что по-настоящему важно,

čo je vážne, čo, čo, čo je správne

Что для нас важно и что правильно.

Told you I was better off without you (without you)

Я сказала, что мне лучше без тебя (без тебя),

Told you I was better on my own (alone)

Сказала, что мне лучше быть одной (одной),

Told you I was better off without you (without you yeah)

Я сказала, что мне лучше без тебя (без тебя),

Told you I was better all alone oh, oh

Сказала, что мне лучше быть одной (одной),

And that I didn't want you, and I didn't need you

Что не хочу быть с тобой, что ты мне не нужен,

And I didn't want your love

Что мне не нужна твоя любовь,

But I guess that I was wrong (wrong, yeah)

Похоже, я ошибалась (ошибалась, да),

But I guess that I was wrong

Похоже, я ошибалась,

So I walk for you

И я иду к тебе.