Темный режим

Going Nowhere

Оригинал: CB7

Путь в никуда

Перевод: Вика Пушкина

You're pulling ropes on your way down

Ты сам виноват в своем крахе,

You're trying to drag me along with you

Хочешь, чтобы и я проследовал за тобой,

But even though we're in the same town

Но хоть мы и в одном городе,

You can't count on me to pull you through

Не надейся, что я тебя спасу

It's hard to say but I saw it come from miles away

Тяжело говорить, но я увидел это издалека,

You're bound to dig alone for the skulls and bones,

Тебе суждено умереть в одиночестве,

Some would say, you're only happy when it rains

Некоторые скажут, что ты счастлив только в дождь,

But now those days are gone...and now I have to run

Но эти дни прошли...теперь мне придется бежать

It's going nowhere, we're going nowhere,

Это путь в никуда, мы идем в никуда,

We walk around in circles all day long,

Мы весь день ходим кругами,

It's going nowhere, we're going nowhere,

Это путь в никуда, мы идем в никуда,

I think it's what you wanted all along

Думаю, это то, чего ты всегда хотел

I hear the bells, it's the right time,

Слышу колокольный звон, время пришло,

The exit sign hangs over you

Табличка "Выход" прямо над тобой,

I can't feel the need to walk the straight line,

Я не хочу идти по прямой,

I cut the cord, so overdue...

Я теперь сам по себе, так запоздало...

It's hard to say but I saw it come from miles away

Тяжело говорить, но я увидел это издалека,

You're bound to dig alone, for the skulls and bones

Тебе суждено умереть в одиночестве,

Some would say, you're only happy when it rains

Некоторые скажут, что ты счастлив только в дождь,

But now those days are gone...and now I have to run

Но эти дни прошли...теперь мне придется бежать

It's going nowhere, we're going nowhere,

Это путь в никуда, мы идем в никуда,

We walk around in circles all day long,

Мы весь день ходим кругами,

It's going nowhere, we're going nowhere,

Это путь в никуда, мы идем в никуда,

I think it's what you wanted all along

Думаю, это то, чего ты всегда хотел

It's what you wanted...

Это то, чего ты хотел...