Let It Go
Отпустить
Wait it out till the light
Подожди до наступления рассвета,
Take a breathe, say good night
Вздохни и пожелай мне доброй ночи,
But don't ever go away
Только никогда не уходи.
Wait around to find the time
Подожди, найди время.
Only you can take what's mine
Только тебе я могу отдать всё, что у меня есть.
But don't ever go away
Главное никогда не уходи.
I'll be waiting',
Я буду ждать.
I need to let it go
Я должен отпустить [своё чувство]...
Fade it out into the light
Чтобы оно растворилось в свете.
All these years we never get it right
Все эти годы мы всё понимали неправильно.
I need to let it go
Я должен отпустить.
I need to let it go
Я должен отпустить.
I need to let it go
Я должен отпустить.
No more reasons to deny
Больше нет причин отрицать,
That I believed that you were mine
Что я верил в то, что ты была моей.
I need to let it go
Я должен отпустить.
I need to let it go
Я должен отпустить.
I need to let it go
Я должен отпустить.
A chance to change or stay the same
Есть шанс всё изменить или оставить так, как есть.
One night without the blame
Провести одну ночь без чувства вины,
That will never go away
Которое никогда не уйдёт.
Only you can make it right
Только ты сможешь всё исправить
To walk away and have no fight
Или уйти и сдаться без борьбы.
But don't ever go away
Но никогда не уходи.
I'll be waiting,
Я буду ждать.
I need to let it go
Я должен отпустить своё чувство...
Fade it out into the light
Чтобы оно растворилось в свете.
All these years we never get it right
Все эти годы мы всё понимали неправильно.
I need to let it go
Я должен отпустить.
I need to let it go
Я должен отпустить.
I need to let it go
Я должен отпустить.
No more reasons to deny
Больше нет причин отрицать,
That I believed that you were mine
Что я верил в то, что ты была моей.
I need to let it go
Я должен отпустить.
I need to let it go
Я должен отпустить.
I need to let it go
Я должен отпустить.
...I wish you'd let me go
...Я хотел бы, чтобы ты отпустила меня.