Темный режим

Road Rage

Оригинал: Catatonia

Агрессивное вождение

Перевод: Вика Пушкина

If all you've got to do today is find peace of mind

Если всё, что тебе сегодня нужно, — это обрести душевное спокойствие,

Come round you can take a piece of mine

То приходи, я могу поделиться своим.

And if all you've got to do today is hesitate

Но если ты собираешься раздумывать об этом весь день,

Come here, you can leave it late with me

То лучше просто иди сюда и предоставь всё мне.

You could be taking it easy on yourself

Ты мог бы предъявлять к самому себе меньше требований,

You should be making it easy on yourself

Тебе следует быть снисходительнее к самому себе.

'Cause you and I know it's all over the front page

Потому что и ты, и я знаем, что всё только начинается,

You give me road rage racing through the best days

Вместе с тобой я с ветерком проношусь через свои лучшие дни.

It's up to you boy you're driving me crazy

Все зависит от тебя, мой мальчик, ты сводишь меня с ума,

Thinking you may be losing your mind

Но порой кажется, что ты сам теряешь рассудок.

If all you've got to prove today is your innocence

Если ты так стремишься доказать мне сегодня свою добродетель,

Calm down, you're as guilty as can be

То успокойся — ты итак уже виновен во всём, в чём только можно.

If all you've got to lose alludes to yesterday

Если всё, что ты должен забыть, имеет отношение ко вчерашнему дню —

Yesterday's through, now do anything you please

Так ведь он остался позади, и сейчас можно делать всё, что угодно.

You could be taking it easy on yourself

Ты мог бы предъявлять к самому себе меньше требований,

You should be making it easy on yourself

Тебе следует быть снисходительнее к самому себе.

'Cause you and I know it's all over the front page

Потому что и ты, и я знаем, что всё только начинается,

You give me road rage racing through the best days

Вместе с тобой я с ветерком проношусь через свои лучшие дни.

It's up to you boy you're driving me crazy

Все зависит от тебя, мой мальчик, ты сводишь меня с ума,

Thinking you may be losing your mind, you're losing your mind

Но порой кажется, что ты сам теряешь рассудок, теряешь рассудок.

You, you've been racing through the best days

Ты, ты промчался через мои лучшие дни,

You, you've been racing through the best days

Ты, ты промчался через мои лучшие дни.

Space age, road rage, fast lane

Космическая эра, поездка с ветерком, высокоскоростное шоссе...

And if all you've got to do today is find peace of mind

Если все, что ты должен сегодня сделать — обрести душевное спокойствие,

Come here, you can take a piece of mine

То приходи, я могу поделиться своим.

You could be taking it easy on yourself

Ты мог бы предъявлять к самому себе меньше требований,

You should be making it easy on yourself

Тебе следует быть снисходительнее к самому себе.

'Cause you and I know, it's all over the front page

Потому что и ты, и я знаем, что всё только начинается,

You give me road rage racing through the best days

Вместе с тобой я с ветерком проношусь через свои лучшие дни.

It's up to you boy you're driving me crazy

Все зависит от тебя, мой мальчик, ты сводишь меня с ума,

Thinking you may be losing your mind

Но порой кажется, что ты сам теряешь рассудок.

But you and I know, we all live in the space age

Но и ты, и я знаем, что живем в космическую эру,

Coming down with road rage, racing through the best days

И все закончится поездкой с ветерком через наши лучшие дни.

It's up to you boy you're driving me crazy

Все зависит от тебя, мой мальчик, ты сводишь меня с ума,

Thinking you may be losing your mind

Но порой кажется, что ты сам теряешь рассудок.

It's not over, it's not over, it's not over

Ещё не всё закончено, ещё не всё закончено, ещё не всё закончено.

It's not over, it's not over, it's not over

Ещё не всё закончено, ещё не всё закончено, ещё не всё закончено.

You and I know we all live in the space age

И ты, и я знаем, что живем в космическую эру,

You give me road rage, racing to the best days

Вместе с тобой я с ветерком мчусь к своим лучшим дням.

It's up to you boy you're driving me crazy

Все зависит от тебя, мой мальчик, ты сводишь меня с ума,

Thinking you may be losing your mind, losing your mind

Но порой кажется, что ты сам теряешь рассудок.

Losing your mind, you're losing your mind

Ты теряешь рассудок, ты теряешь рассудок,

Losing your mind, you're losing your mind

Ты теряешь рассудок, ты теряешь рассудок,

Losing your mind, you're losing your mind

Ты теряешь рассудок, ты теряешь рассудок,

Losing your mind, you're losing your mind

Ты теряешь рассудок, ты теряешь рассудок.