Темный режим

Thirsty

Оригинал: Cassie

Жажда

Перевод: Олег Крутиков

T-H-I-R-S-T-Y (What?)

Ж-А-Ж-Д-А (Что?)

T-H-I-R-S-T-Y (What?)

Ж-А-Ж-Д-А (Что?)

T-H-I-R-S-T-Y (What?)

Ж-А-Ж-Д-А (Что?)

Thirsty, ah,

Жажда, ах,

Thirsty, ah.

Жажда, ах.

Picture this

Представь,

While you drive

Пока ты едешь

On the late night, over here

Поздней ночью, что

You're in the desert,

Ты в пустыне,

Tryin' to survive

Пытаешься выжить,

But it's hot out there

Но жара берет верх.

All alone (All alone),

Ты совсем один,

By yourself (By yourself)

Без какой- либо помощи,

Wondering each mile when will it be over

С каждой милей ждешь конца мучений,

Run out of breath

Бежишь, уже запыхавшись,

And you need my help.

А ведь я бы помогла тебе.

(Now you say that you're thirsty)

(Теперь говоришь, что хочешь пить)

You're thirsty, so thirsty

Тебя томит жажда, жажда.

It's not my fault.

Это не моя вина.

You had a glass waiting for you

У тебя был стакан воды, он ждал тебя,

But you ain't come.

Но ты не взял его.

That's how you feel

Вот как ты чувствуешь,

What you want

Что тебе нужно,

Then you shouldn't try to front.

Так что тебе не следует сопротивляться жажде.

Kept it real, told me that

Ты что-то осознал, и ты сказал,

Now you're trying to get me back, oh.

Что теперь хочешь вернуть меня назад.

T-H-I-R-S-T-Y

Ж-А-Ж-Д-А

You're so thirsty, you're so thirsty, oh.

Тебя томит жажда, сильная жажда.

T-H-I-R-S-T-Y

Ж-А-Ж-Д-А

Come and get me, come and get me.

Приди ко мне, и я избавлю тебя от неё.

Let it drip

Лишь глоток

Down your mouth,

Тебе даю,

I'ma tease you, show you

Я дразню тебя для того,

What you've been missing

Чтобы показать, чего тебе не хватает.

Make it a night

Когда настанет ночь,

I'll let you get another sip.

Я дам тебе еще один глоток.

Appreciate what you get

Оцени, что ты получил,

Because for someone who act like he ain't want it

Ведь тому, кто не ценит то, что у него есть,

No, I ain't forget.

Я не забуду обиды.

You're beggin' me to give you this.

Вновь ты просишь меня дать тебе глоток.

(Now you say that you're thirsty)

(Теперь говоришь, что хочешь пить)

You're thirsty, so thirsty

Тебя томит жажда, жажда.

It's not my fault.

Это не моя вина.

You had a glass waiting for you

У тебя был стакан воды, он ждал тебя,

But you ain't come.

Но ты не взял его.

That's how you feel,

Вот как ты чувствуешь,

What you want

Что тебе нужно,

Then you shouldn't try to front

Так что тебе не следует сопротивляться жажде.

Kept it real, told me that

Ты что-то осознал, и ты сказал,

Now you're trying to get me back, oh.

Что теперь хочешь вернуть меня назад.

Ooo, I've got you dreamin'

О, я смотрю, ты мечтаешь о том,

Wishin' you was in my deep end,

Чтобы ты оказался на самом дне,

Here we could be fully submerged

Где мы вдвоем смогли бы быть погружены под воду.

Mmm I think about it

М-м-м, я подумаю над этим,

I doubt it, should make you live without it

Хотя сомневаюсь, а не пожить ли тебе еще

And keep you dying of thirst.

С этим чувством жажды.

I'm just playin' with you.

Я просто играю с тобой.

You're thirsty, so thirsty

Тебя томит жажда, жажда.

It's not my fault.

Это не моя вина.

You had a glass waiting for you

У тебя был стакан воды, он ждал тебя,

But you ain't come.

Но ты не взял его.

That's how you feel,

Вот как ты чувствуешь,

What you want

Что тебе нужно,

Then you shouldn't try to front

Так что тебе не следует сопротивляться жажде.

Kept it real, told me that

Ты что-то осознал, и ты сказал,

Now you're trying to get me back, oh.

Что теперь хочешь вернуть меня назад.

T-H-I-R-S-T-Y

Ж-А-Ж-Д-А

You're so thirsty, you're so thirsty, oh.

Тебя томит жажда, сильная жажда.

T-H-I-R-S-T-Y

Ж-А-Ж-Д-А

Come and get me, come and get me.

Приди ко мне, и я избавлю тебя от неё.