Темный режим

You've Got a Friend

Оригинал: Carole King

У тебя есть друг

Перевод: Никита Дружинин

When you're down and troubled

Когда ты расстроен и завален проблемами,

And you need some loving care

Когда тебе нужна поддержка любящего сердца,

And nothin', nothin' is goin' right

Когда ничего не ладится,

Close your eyes and think of me

Закрой глаза и подумай обо мне,

And soon I will be there

А я вскоре буду рядом,

To brighten up even your darkest night

Чтобы осветить даже самую тёмную твою ночь.

You just call out my name

Просто позови меня по имени,

And you know wherever I am

И знай, где бы я ни была,

I'll come runnin' to see you again

Я поспешу к тебе, чтобы увидеться вновь.

Winter, spring, summer or fall

Будь то зима, весна, лето или осень,

All you have to do is call

Только позови меня,

And I'll be there

И я окажусь рядом.

You've got a friend

У тебя есть друг.

If the sky above you

Если небо над тобой

Grows dark and full of clouds

Нахмурится и затянется тучами,

And that old north wind begins to blow

Если налетят древние северные ветра,

Keep your head together

Не теряйся

And call my name out loud

И громко позови меня по имени.

Soon you'll hear me knockin' at your door

Очень скоро я постучу в твою дверь.

You just call out my name

Просто позови меня по имени

And you know wherever I am

И знай, где бы я ни была,

I'll come runnin', runnin, yeah, yeah

Я поспешу, поспешу к тебе, да, да,

To see you again

Чтобы вновь увидеть тебя.

Winter, spring, summer or fall

Будь то зима, весна, лето или осень,

All you have to do is call

Просто позови меня,

And I'll be there, yes I will

И я вмиг окажусь рядом, да, так и будет.

Now ain't it good to know

Разве не здорово знать,

That you've got a friend

Что у тебя есть друг?

When people can be so cold

Ведь люди могут быть такими равнодушными.

They'll hurt you, yes, and desert you

Тебя могут ранить и бросить одного,

And take your soul if you let them

Могут наплевать тебе в душу, дай только волю,

Oh, but don't you let them

Но ты никому не позволяй так делать.

You just call out my name

Просто позови меня по имени,

And you know wherever I am

И знай, где бы я ни была,

I'll come runnin, runnin', yeah, yeah, yeah

Я поспешу, поспешу к тебе, да, да, да,

To see you again

Чтобы вновь увидеть тебя.

Winter, spring, summer or fall

Будь то зима, весна, лето или осень,

All you have to do is call

Просто позови меня,

And I'll be there, yes I will

И я вмиг окажусь рядом, да, так и будет.

You've got a friend

У тебя есть друг.

You've got a friend

У тебя есть друг.

Ain't it good to know

Разве не здорово знать,

You've got a friend

Что у тебя есть друг?

Ain't it good to know

Правда, здорово знать,

Ain't it good to know

Правда, здорово знать,

Ain't it good to know

Правда, здорово знать,

You've got a friend

Что у тебя есть друг?

Oh yeah now, you've got a friend

О, да, у тебя есть друг.

Yeah baby, you've got a friend

Да, мой свет, у тебя есть друг.

Oh yeah, you've got a friend

О, да, у тебя есть друг.