Темный режим

Quisiera

Оригинал: Carlos Pérez

Я хотел бы

Перевод: Вика Пушкина

No puedo negar que me gustas

Не могу отрицать — ты мне нравишься,

Tampoco ocultar que me asusta

И скрывать — это меня пугает,

No es solo pasion

Это не единственная

Lo que busca mi vida

Моя страсть в жизни,

No solo momentos

Не единственные минуты,

Que despues se olvidan

Которые после забыты.

Me gustas demasiado

Ты мне слишком нравишься,

Y tengo miedo pensar tanto en ti

И я боюсь столько думать о тебе,

Estoy mas que acabado

Почти умираю

Por lo que tu me haces sentir

От того, что ты заставляешь меня чувствовать.

Con solo mirar tus ojos negros

Просто от взгляда твоих чёрных глаз

Paso al planeta de cristal

Улетаю на хрустальную планету,

Donde solo estamos los enamorados

Где лишь мы, влюбленные,

Contigo amor ahí quiero estar

С тобой, любимая, хочу там быть,

Para ir a tu alma y devorarla entera

Чтобы приблизиться к твоей душе и поглотить её,

Para estar contigo en luna llena

Чтобы быть с тобой под полной луной,

Para darte vida pasion y locura

Чтобы подарить тебе жизнь, страсть и сумасшествие,

Para darle vida a tu cintura

Чтобы подарить тебе жизнь,

Quisiera dormirte mi amor en mis brazos

Я хотел бы, чтобы ты засыпала, любимая, в моих объятиях

Y poder devorarte en pedazos

И съесть тебя

Quisiera tenerte en mi cama en mi vida

Я хотел бы, чтобы ты была в моей постели, в моей жизни

Por horas semanas por toda una vida

На [несколько] часов, недель, на всю жизнь,

Quisiera darte tanto

Я хотел бы подарить тебе

Cada dia que ojala esta cancion

Каждый день, как — хотя бы — эту песню

Y mis besos conquisten

И тысячами поцелуев

Un dia tu corazon

В один прекрасный день покорить твоё сердце.

Lejos de ti no se como vivir

Далеко от тебя — не знаю, как жить,

Lejos de ti no se a donde ir

Далеко от тебя — не знаю, куда идти,

Dejame amarte el alma como yo quiera

Позволь мне любить тебя душой, как люблю,

Entregame tu cuerpo y tu vida entera

Подари мне своё тело и всю жизнь.